Use the same keyword to specify parameters in the command line and the configuration file. コマンドラインと設定ファイルで共通のキーワードを用いてパラメータを設定します。
-keyword=value -キーワード=値
keyword=value キーワード=値
A comma-separated concatenated and URL-encoded string of additional port descriptors. It can be changed in the additional port text field of RS-232C and terminal. 追加ポートのデスクリプタをコンマ区切りで連結してから URL エンコードした文字列です。 RS-232C とターミナルの追加ポートテキストフィールドで変更できます。
For the 256x256, 384x256, 512x512, and 768x512 resolutions, the screen aspect ratio can be selected from 4:3 (1.333), 7:5 (1.400), 13:9 (1.444), and 3:2 (1.500), respectively. 解像度 256x256、384x256、512x512、768x512 について、それぞれ画面アスペクト比を 4:3 (1.333)、7:5 (1.400)、13:9 (1.444)、3:2 (1.500) から選べます。
These settings can be changed in the aspect ratio menu. これらの設定はアスペクト比メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | resolution解像度 | screen aspect ratio画面アスペクト比 | pixel aspect ratioピクセルアスペクト比 | |
---|---|---|---|---|---|
aspectratio256x256 | 4:3 | ✓ | 256x256 | 4:3 (1.333) | |
7:5 | 7:5 (1.400) | ||||
13:9 | 13:9 (1.444) | ||||
3:2 | 3:2 (1.500) | ||||
aspectratio384x256 | 4:3 | ✓ | 384x256 | 4:3 (1.333) | 8:9 (0.889) |
7:5 | 7:5 (1.400) | 14:15 (0.933) | |||
13:9 | 13:9 (1.444) | 26:27 (0.963) | |||
3:2 | 3:2 (1.500) | 1:1 (1.000) | |||
aspectratio512x512 | 4:3 | ✓ | 512x512 | 4:3 (1.333) | |
7:5 | 7:5 (1.400) | ||||
13:9 | 13:9 (1.444) | ||||
3:2 | 3:2 (1.500) | ||||
aspectratio768x512 | 4:3 | 768x512 | 4:3 (1.333) | 8:9 (0.889) | |
7:5 | 7:5 (1.400) | 14:15 (0.933) | |||
13:9 | 13:9 (1.444) | 26:27 (0.963) | |||
3:2 | ✓ | 3:2 (1.500) | 1:1 (1.000) |
Sepcify a boot device. This parameter can be changed in the Boot device menu. 起動デバイスを指定します。 このパラメータは起動デバイスメニューで変更できます。
The search order for standard startup is as follows. 標準起動の検索順序は以下の通りです。
A disk image file is an image file of a floppy disk, SASI hard disk, SCSI hard disk, or SCSI CD-ROM. ディスクイメージファイルはフロッピーディスク、SASI ハードディスク、SCSI ハードディスク、SCSI CD-ROM のいずれかのイメージファイルです。
keywordキーワード | value値 | boot device 起動デバイス |
---|---|---|
boot | default | follow settings in SWITCH.X SWITCH.X の設定に従う |
std | standard boot 標準起動 | |
fdN (N=0-3) | floppy disk unit N フロッピーディスクユニット N | |
hdN (N=0-15) | SASI hard disk unit N SASI ハードディスクユニット N | |
scN (N=0-15) | SCSI hard disk or CD-ROM unit N SCSI ハードディスクまたは CD-ROM ユニット N | |
hfN (N=0-15) | host file system unit N ホストファイルシステムユニット N | |
rom$XXXXXXXX | ROM boot handle $XXXXXXXX ROM 起動ハンドル $XXXXXXXX | |
ram$XXXXXXXX | RAM boot address $XXXXXXXX RAM 起動アドレス $XXXXXXXX | |
file nameファイル名 | disk image file ディスクイメージファイル | |
directory nameディレクトリ名 | host file system ホストファイルシステム |
Specify the CGROM image file name. The file size is 768KB or 1MB. If not specified, CGROM_XEiJ.DAT included in XEiJ is used. CGROM のイメージファイル名を指定します。 ファイルサイズは 768KB または 1MB です。 指定がなければ XEiJ に含まれている CGROM_XEiJ.DAT を使います。
Specify the operation frequency of MPU in units of MHz. You can also specify a model name instead of the operation frequency. If clock is not specified, the operation frequency is depending on the model. This parameter can be changed in the MPU menu. MPU の動作周波数を MHz 単位で指定します。 動作周波数の代わりに機種名を指定することもできます。clock の指定がなければ動作周波数は機種に従います。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | operation frequency 動作周波数 | |
---|---|---|---|
clock | none | ✓ | depending on the model 機種に従う |
-1 | |||
1 | 1MHz | ||
: | : | ||
10 | 10MHz | ||
Shodai | |||
ACE | |||
EXPERT | |||
PRO | |||
SUPER | |||
16.7 | 16.7MHz | ||
XVI | |||
Xellent30 | |||
Compact | |||
25 | 25MHz | ||
X68030 | |||
030Compact | |||
33.3 | 33.3MHz | ||
Hybrid | |||
50 | 50MHz | ||
060turbo | |||
060turboPRO | |||
66.7 | 66.7MHz | ||
: | : | ||
75 | 75MHz | ||
: | : | ||
100 | 100MHz | ||
: | : | ||
200 | 200MHz | ||
: | : | ||
1000 | 1GHz |
If default is specified for this parameter, it will start with default settings. This parameter is not saved. このパラメータに default を指定すると初期設定で起動します。 このパラメータは保存されません。
Select whether to treat operations of the left button as operations of the right button when the Ctrl key is pressed. This parameter can be changed in the Input menu. Ctrl キーが押されているときに左ボタンの操作を右ボタンの操作とみなすかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | Ctrl-key + left-button Ctrl キー + 左ボタン | |
---|---|---|---|
ctrlright | off | ✓ | left button 左ボタン |
on | right button 右ボタン |
Select whether to cut FC2 pin of MPU. When FC2 pin is cut, the entire physical space can be accessed in user mode. You need to cut FC2 pin to run the X Window System on NetBSD/x68k. This parameter can be changed in the MPU menu. MPU の FC2 ピンをカットするかどうか選択します。FC2 ピンをカットすると物理空間全体がユーザモードでアクセスできるようになります。NetBSD/x68k で X Window System を動かすとき FC2 ピンをカットする必要があります。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | FC2 pin FC2 ピン | |
---|---|---|---|
cutfc2pin | off | ✓ | not cut カットしない |
on | cut カットする |
Specifies which XInput buttons are assigned to each button on the CYBER STICK (analog) #1 and #2. This parameter can be changed in the joystick port settings window. サイバースティック (アナログ)#1 と #2 の各ボタンに、XInput のどのボタンを割り当てるか指定します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
Buttonボタン | XInput | Burst連射 | Delay開始 | Interval間隔 |
---|---|---|---|---|
STICK↑ | #0 RSUP | |||
STICK← | #0 RSLEFT | |||
THROTTLE↑ | #0 LSUP | |||
OPTION← | #0 LSLEFT | |||
A | #0 RSTICK | off | 50ms | 100ms |
A' | #0 A | |||
B | #0 X | |||
B' | #0 B | |||
C | #0 Y | |||
D | #0 LSTICK | |||
E1 | #0 LB | |||
E2 | #0 RB | |||
SELECT | #0 BACK | |||
START | #0 START |
Specifies which XInput buttons and which keyboard keys are assigned to each button on the CYBER STICK (digital) #1 and #2. This parameter can be changed in the joystick port settings window. サイバースティック (デジタル)#1 と #2 の各ボタンに、XInput のどのボタンとキーボードのどのキーを割り当てるか指定します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
Buttonボタン | XInput | Keyboardキーボード | Burst連射 | Delay開始 | Interval間隔 |
---|---|---|---|---|---|
STICK↑ | #0 RSUP | UP | |||
STICK↓ | #0 RSDOWN | DOWN | |||
STICK← | #0 RSLEFT | LEFT | |||
STICK→ | #0 RSRIGHT | RIGHT | |||
THROTTLE↑ | #0 LSUP | PAGE UP | |||
THROTTLE↓ | #0 LSDOWN | PAGE DOWN | |||
A | #0 RSTICK | Z | off | 50ms | 100ms |
A' | #0 A | V | |||
B | #0 X | X | |||
B' | #0 B | B | |||
C | #0 Y | C | |||
D | #0 LSTICK | A | |||
E1 | #0 LB | S | |||
E2 | #0 RB | D | |||
SELECT | #0 BACK | E | |||
START | #0 START | R |
Doubles the number of sprites that can be displayed simultaneously from 128 to 256. This parameter can be changed in the Modification menu. 同時に表示できるスプライトの枚数を 128 枚から 256 枚に倍増させます。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | number of sprites スプライトの枚数 | |
---|---|---|---|
dblspr | off | ✓ | 128 128 枚 |
on | 256 256 枚 |
Specifies the frequency of the dot clock oscillator as an integer in Hz. Write three in a row, separated by commas: one for low resolution, one for high resolution, and one for VGA. The range of frequencies that can be specified is 10000000 to 400000000, i.e., 10MHz to 400MHz. The default values are 38863632,69551900,50349800. This parameter can be changed in the Modification menu. ドットクロックオシレータの周波数を Hz 単位の整数で指定します。 低解像度用、高解像度用、VGA 用の 3 つをコンマで区切って並べて書きます。 指定できる周波数の範囲は 10000000~400000000 すなわち 10MHz~400MHz です。 デフォルト値は 38863632,69551900,50349800 です。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
Select whether to use the edge acceleration. This parameter can be changed in the Input menu. 縁部加速を使うかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | edge acceleration 縁部加速 | |
---|---|---|---|
edgeaccel | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Extend the width of R04/R05/R06/R07/R09 of CRTC from 10 bits to 11 bits. This parameter can be changed in the Modification menu. CRTC の R04/R05/R06/R07/R09 の幅を 10 ビットから 11 ビットに拡張します。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | width of R04/R05/R06/R07/R09 R04/R05/R06/R07/R09 の幅 | |
---|---|---|---|
eleventhbit | off | ✓ | 10 bits 10 ビット |
on | 11 bits 11 ビット |
Select whether to use the extended graphic screen. This parameter can be changed in the Modification menu. 拡張グラフィック画面を使うか選択します。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | extended graphic screen 拡張グラフィック画面 | |
---|---|---|---|
extendedgraphic | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select a function of F11 key. This parameter can be changed in the F11 key menu. F11 キーの機能を選択します。 このパラメータはF11 キーメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | function of F11 key F11 キーの機能 | |
---|---|---|---|
f11key | fullscreen | ✓ | toggle fullscreen 全画面表示 |
screenshot | take a screenshot スクリーンショット | ||
gifanimation | GIF animation recording GIF アニメーション録画 | ||
stopandstart | stop and start 停止と再開 |
Specify the image file name of a floppy disk to be inserted in the floppy disk unit N. Adding :R to the end of the file name disables writing. This parameter can be changed in the FD menu. フロッピーディスクユニット N に挿入するフロッピーディスクのイメージファイル名を指定します。 ファイル名の末尾に :R を付けると書き込み禁止になります。 このパラメータはFD メニューで変更できます。
Select whether the "Reboot from it" button or the "Open" button should be assumed to be pressed when the file name is double-clicked in the Open floppy disk image files dialog. This setting can be changed using the radio buttons to the left of each button in the dialog. フロッピーディスクのイメージファイルを開くダイアログでファイル名をダブルクリックしたとき「ここから再起動」ボタンと「開く」ボタンのどちらが押されたことにするか選択します。 この設定はダイアログの各ボタンの左にあるラジオボタンで変更できます。
keywordキーワード | value値 | button ボタン | |
---|---|---|---|
fdappreboot | off | ✓ | Open 開く |
on | Reboot from it ここから再起動 |
History of files selected in the Open floppy disk image files dialog. フロッピーディスクのイメージファイルを開くダイアログで選択されたファイルの履歴です。
Select whether to open the selected file in the Open floppy disk image files dialog with write-protection. This setting can be changed in the Read-only checkbox in the dialog. フロッピーディスクのイメージファイルを開くダイアログで選択したファイルを書き込み禁止の状態で開くかどうか選択します。 この設定はダイアログの書き込み禁止チェックボックスで変更できます。
keywordキーワード | value値 | image files イメージファイル | |
---|---|---|---|
fdreadonly | off | ✓ | read-write 読み書き可能 |
on | read-only 書き込み禁止 |
Select whether to use FE function instructions. This parameter can be changed in the MPU menu. FE ファンクション命令を使うか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | FE function instructions FE ファンクション命令 | |
---|---|---|---|
fefunc | off | not use 使わない | |
on | ✓ | use 使う |
Specifies the scale factor for fixed scale mode. 固定倍率モードの倍率を指定します。
keywordキーワード | value値 | scale factor 倍率 | |
---|---|---|---|
fixedscale | 10 | 10% | |
: | : | ||
100 | ✓ | 100% | |
: | : | ||
1000 | 1000% |
Select the font size. The default value is 14. This parameter can be changed in the font size menu. フォントサイズを選択します。 初期値は 14 です。 このパラメータはフォントサイズメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | font sizeフォントサイズ | |
---|---|---|---|
fontsize | 10 | very small極小 | |
12 | small小 | ||
14 | ✓ | medium中 | |
16 | large大 | ||
18 | very large極大 |
Select existence and precision of FPU. You can use triple precision floating point numbers. This parameter can be changed in the MPU menu. FPU の有無と精度を選択します。 三倍精度浮動小数点数が使えます。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | existence and precision 有無と精度 | |
---|---|---|---|
fpumode | 0 | no FPU FPU なし | |
1 | ✓ | extended precision 拡張精度 | |
2 | triple precision 三倍精度 |
Select whether to modify FPU of MC68060 to full specification FPU. This parameter can be changed in the MPU menu. MC68060 の FPU をフルスペック FPUに変更するかどうか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | FPU FPU | |
---|---|---|---|
fullspecfpu | off | ✓ | normal 通常 |
on | full specification フルスペック |
Select the interpolation algorithm for GIF animation recording. This parameter can be changed in the GIF animation recording settings menu. GIF アニメーション録画の補間アルゴリズムを選択します。 このパラメータはGIF アニメーション録画設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | interpolation algorithm 補間アルゴリズム | |
---|---|---|---|
gifinterpolation | nearest | nearest neighbor 最近傍補間 | |
bilinear | ✓ | bilinear 線形補間 | |
bicubic | bicubic 三次補間 |
Specify the magnification for GIF animation recording. This parameter can be changed in the GIF animation recording settings menu. GIF アニメーション録画の倍率を指定します。 このパラメータはGIF アニメーション録画設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | magnification倍率 | |
---|---|---|---|
gifmagnification | 10 | 10% | |
: | : | ||
100 | ✓ | 100% | |
: | : | ||
200 | 200% |
Specify the recording time for GIF animation recording. This parameter can be changed in the GIF animation recording settings menu. GIF アニメーション録画の録画時間を指定します。 このパラメータはGIF アニメーション録画設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | recording time 録画時間 | |
---|---|---|---|
gifrecordingtime | 1 | 1 second 1 秒 | |
: | : | ||
10 | ✓ | 10 seconds 10 秒 | |
: | : | ||
30 | 30 seconds 30 秒 |
Specify the waiting time for GIF animation recording. This parameter can be changed in the GIF animation recording settings menu. GIF アニメーション録画の待ち時間を指定します。 このパラメータはGIF アニメーション録画設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | waiting time 待ち時間 | |
---|---|---|---|
gifwaitingtime | 0 | ✓ | 0 second 0 秒 |
: | : | ||
30 | 30 seconds 30 秒 |
Specify a SASI HD or SCSI HD/CD image file name. The condition for the specified file to be considered a SASI HD image file name is that the file extension must be HDF or the file size must be 10441728, 20748288, or 41496576. To be considered a SCSI HD/CD image filename, the specified file must have an HDS or ISO extension or a file size that is not 10441728, 20748288, or 41496576. SASI HD または SCSI HD/CD のイメージファイル名を指定します。 指定されたファイルが SASI HD のイメージファイル名とみなされる条件は、拡張子が HDF であるか、ファイルサイズが 10441728、20748288、41496576 のいずれかであることです。 指定されたファイルが SCSI HD/CD のイメージファイル名とみなされる条件は、拡張子が HDS または ISO であるか、ファイルサイズが 10441728、20748288、41496576 のいずれでもないことです。
The image file name specified in hdN will be stored in saN if it is a SASI HD or in scN if it is a SCSI HD or CD-ROM. It will not be stored in hdN. hdN で指定されたイメージファイル名は SASI HD であれば saN に、SCSI HD または CD-ROM であれば scN に保存されます。hdN には保存されません。
Specifies the directory name of the host file system to be inserted in the host file system unit N. Adding :R to the end of the directory name makes it write-protected. ホストファイルシステムユニット N に挿入するホストファイルシステムのディレクトリ名を指定します。 ディレクトリ名の末尾に :R を付けると書き込み禁止になります。
Select whether the "Reboot from it" button or the "Open" button should be assumed to be pressed when the file name is double-clicked in the Host file system directory to assign Human68k drives dialog. This setting can be changed using the radio buttons to the left of each button in the dialog. Human68k のドライブを割り当てるホストファイルシステムのディレクトリダイアログでファイル名をダブルクリックしたとき「ここから再起動」ボタンと「開く」ボタンのどちらが押されたことにするか選択します。 この設定はダイアログの各ボタンの左にあるラジオボタンで変更できます。
keywordキーワード | value値 | button ボタン | |
---|---|---|---|
hfappreboot | off | ✓ | Open 開く |
on | Reboot from it ここから再起動 |
History of directories selected in the Host file system directory to assign Human68k drives dialog. Human68k のドライブを割り当てるホストファイルシステムのディレクトリダイアログで選択されたディレクトリの履歴です。
Select whether to open the directory selected in the Host file system directory to assign Human68k drives dialog with write-protection. This setting can be changed in the Read-only checkbox in the dialog. Human68k のドライブを割り当てるホストファイルシステムのディレクトリダイアログで選択したディレクトリを、書き込み禁止の状態で開くかどうか選択します。 この設定はダイアログの書き込み禁止チェックボックスで変更できます。
keywordキーワード | value値 | directory ディレクトリ | |
---|---|---|---|
hfreadonly | off | ✓ | read-write 読み書き可能 |
on | read-only 書き込み禁止 |
Select a high memory size. This parameter can be changed in the high memory on X68030/Xellent30 menu. ハイメモリの容量を選択します。 このパラメータはX68030/Xellent30 のハイメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | high memory ハイメモリ | |
---|---|---|---|
highmemory | 0 | ✓ | 0MB |
16 | 16MB |
High memory on 060turbo is also available on X68030/Xellent30. If enabled, the previous high memory starting at $01000000 will no longer be available. This parameter can be changed in the high memory on 060turbo menu. X68030/Xellent30 でも 060turbo のハイメモリが使えます。 これを有効にすると従来の $01000000 から始まるハイメモリは使えなくなります。 このパラメータは060turbo のハイメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | high memory on 060turbo 060turbo のハイメモリ | |
---|---|---|---|
highmemory060turbo | off | ✓ | not available 使えない |
on | available 使える |
Contents of high memory converted to text by gzip+base64. gzip+base64 でテキストに変換されたハイメモリの内容です。
Select whether to save the data in high memory when exiting. Saved data will be restored at the next startup. This parameter can be changed in the High memory on X68030 menu. 終了時にハイメモリのデータを保存するか選択します。 保存されたデータは次回の起動時に復元されます。 このパラメータはX68030/Xellent30 のハイメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | high memory ハイメモリ | |
---|---|---|---|
highmemorysave | off | ✓ | not save 保存しない |
on | save 保存する |
High memory on 060turbo is also available on X68000. This parameter can be changed in the high memory on 060turbo menu. X68000 でも 060turbo のハイメモリが使えます。 このパラメータは060turbo のハイメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | high memory on 060turbo 060turbo のハイメモリ | |
---|---|---|---|
himem68000 | off | ✓ | not available 使えない |
on | available 使える |
Select whether to use the host machine's pixel units to calculate the mouse cursor speed when in exclusive mouse mode. This parameter can be changed in the Input menu. エクスクルーシブマウスモードのときマウスカーソルの速度を計算するためにホストマシンの画素単位を使うかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | host machine's pixel units ホストマシンの画素単位 | |
---|---|---|---|
hostspixelunits | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Specify colors for window frames, keyboards, menus, buttons, disassembly lists, etc. Nine values are arranged separated by commas: minimum, center, maximum for hue; minimum, center, maximum for saturation; minimum, center, maximum for brightness. Initial values are 240,240,240,70,50,30,0,50,100. This parameter can be changed in the color menu. ウインドウの枠、キーボード、メニュー、ボタン、逆アセンブルリストなどの色を指定します。 色相の最小、中央、最大、彩度の最小、中央、最大、明度の最小、中央、最大の 9 個の値をコンマで区切って並べます。 初期値は 240,240,240,70,50,30,0,50,100 です。 このパラメータは色メニューで変更できます。
keywordキーワード | indexインデックス | value値 | initial value初期値 | range範囲 | unit単位 | |
---|---|---|---|---|---|---|
hsb | 0 | hue色相 | minimum最小 | 240 | 0 - 720 | ° |
1 | center中央 | 240 | ||||
2 | maximum最大 | 240 | ||||
3 | saturation彩度 | minimum最小 | 70 | 0 - 100 | % | |
4 | center中央 | 50 | ||||
5 | maximum最大 | 30 | ||||
6 | brightness明度 | minimum最小 | 0 | 0 - 100 | % | |
7 | center中央 | 50 | ||||
8 | maximum最大 | 100 |
Select the intermittent drawing mode and how often the screen is drawn. This parameter can be changed in the Intermittent drawing menu. 間欠描画モードと画面を描画する頻度を選択します。 このパラメータは間欠描画メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | frequency of drawing描画の頻度 | |
---|---|---|---|
intermittent | 0 | ✓ | 1/1 |
1 | 1/2 | ||
2 | 1/3 | ||
3 | 1/4 | ||
4 | 1/5 |
Select an interpolation algorithm of screen scaling. This parameter can be changed in the Interpolation algorithm menu. 画面スケーリングの補間アルゴリズムを選択します。 このパラメータは補間アルゴリズムメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | interpolation algorithm 補間アルゴリズム | |
---|---|---|---|
interpolation | nearest | nearest neighbor 最近傍補間 | |
bilinear | ✓ | bilinear 線形補間 | |
bicubic | bicubic 三次補間 |
Specify the name of the X68000 128KB IPLROM image file. There is no default value. IPLROM.DAT, IPLROMXV.DAT, IPLROMCO.DAT, and IPLROM30.DAT are included from the beginning and need not be specified. X68000 の 128KB の IPLROM のイメージファイル名を指定します。 初期値はありません。IPLROM.DAT、IPLROMXV.DAT、IPLROMCO.DAT、IPLROM30.DAT は最初から入っているので指定する必要はありません。
Select whether to use IPLROM 1.6 instead of IPLROM 1.0/1.1/1.2/1.3. Hybrid/060turbo/060turboPRO always use IPLROM 1.6. This parameter can be changed in the MPU menu. IPLROM 1.0/1.1/1.2/1.3 の代わりにIPLROM 1.6を使うかどうか選択します。Hybrid/060turbo/060turboPRO のときは常に IPLROM 1.6 を使います。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | IPLROM 1.6 IPLROM 1.6 | |
---|---|---|---|
iplrom16 | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
When using IPLROM 1.6 on the X68000, choose to increase the IPLROM size to 256KB. This parameter can be changed in the MPU menu. IPLROM 1.0/1.1/1.2 の代わりにIPLROM 1.6を使うとき IPLROM のサイズを 256KB に増やすかどうか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | size of IPLROMIPLROM のサイズ | |
---|---|---|---|
iplrom256 | off | ✓ | 128KB |
on | 256KB |
Select whether the ability to consider keyboard input as joystick input is used only while the joystick port is continuously read. This parameter can be changed at Joystick port settings in the Input menu. キーボード入力をジョイスティック入力とみなす機能をジョイスティックポートが連続的に読み出されている間だけ使うかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューのジョイスティックポート設定で変更できます。
keywordキーワード | value値 | consider keyboard input as joystick input キーボード入力をジョイスティック入力とみなす | |
---|---|---|---|
joyauto | off | always いつも | |
on | ✓ | while the joystick port is continuously read ジョイスティックポートが連続的に読み出されている間 |
Select whether to remove processed key input data as a joystick operation. This parameter can be changed at Joystick port settings in the Input menu. ジョイスティック操作として処理されたキー入力データを取り除くかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューのジョイスティックポート設定で変更できます。
keywordキーワード | value値 | data データ | |
---|---|---|---|
joyblock | off | not remove 取り除かない | |
on | ✓ | remove 取り除く |
Select whether to use part of keyboard as a joystick. This parameter can be changed at Joystick port settings in the Input menu. キーボードの一部をジョイスティックとして使うかどうか選択します。 このパラメータは入力メニューのジョイスティックポート設定で変更できます。
keywordキーワード | value値 | keyboard キーボード | |
---|---|---|---|
joykey | off | not use 使わない | |
on | ✓ | use 使う |
Select whether to connect JoyPortUkun. This parameter can be changed in the joystick port settings window. じょいぽーと U 君を接続するか選択します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
keywordキーワード | value値 | JoyPortUkun じょいぽーと U 君 | |
---|---|---|---|
joyportukun | off | ✓ | not connect 接続しない |
on | connect 接続する |
Select the devices to be connected to joystick ports #1 and #2. This parameter can be changed at Joystick port settings in the Input menu. ジョイスティックポート #1 と #2 に接続するデバイスを選択します。 このパラメータは入力メニューのジョイスティックポート設定で変更できます。
keywordキーワード | value値 | device デバイス | |
---|---|---|---|
joystick1 | normal2button1 | ✓ | Normal 2 button pad #1 ノーマル 2 ボタンパッド #1 |
normal2button2 | Normal 2 button pad #2 ノーマル 2 ボタンパッド #2 | ||
megadrive3button1 | MEGA DRIVE 3 button pad #1 メガドラ 3 ボタンパッド #1 | ||
megadrive3button2 | MEGA DRIVE 3 button pad #2 メガドラ 3 ボタンパッド #2 | ||
megadrive6button1 | MEGA DRIVE 6 button pad #1 メガドラ 6 ボタンパッド #1 | ||
megadrive6button2 | MEGA DRIVE 6 button pad #2 メガドラ 6 ボタンパッド #2 | ||
shiromadokun1 | Shiromadokun #1 白窓君 #1 | ||
shiromadokun1 | Shiromadokun #2 白窓君 #2 | ||
joystick2 | normal2button1 | Normal 2 button pad #1 ノーマル 2 ボタンパッド #1 | |
normal2button2 | ✓ | Normal 2 button pad #2 ノーマル 2 ボタンパッド #2 | |
megadrive3button1 | MEGA DRIVE 3 button pad #1 メガドラ 3 ボタンパッド #1 | ||
megadrive3button2 | MEGA DRIVE 3 button pad #2 メガドラ 3 ボタンパッド #2 | ||
megadrive6button1 | MEGA DRIVE 6 button pad #1 メガドラ 6 ボタンパッド #1 | ||
megadrive6button2 | MEGA DRIVE 6 button pad #2 メガドラ 6 ボタンパッド #2 | ||
shiromadokun1 | Shiromadokun #1 白窓君 #1 | ||
shiromadokun1 | Shiromadokun #2 白窓君 #2 |
Select a keyboard type. This parameter can be changed in the Input menu. キーボードの種類を選択します。 このパラメータは入力メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | keyboard キーボード | |
---|---|---|---|
keyboard | none | none なし | |
standard | ✓ | standard 標準 | |
compact | compact コンパクト |
Select the keyboard repeat delay time. This parameter can be changed in the Repeat delay menu. キーボードのリピート遅延時間を選択します。 このパラメータはリピート開始メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | delay time 遅延時間 | |
---|---|---|---|
keydly | -1 | ✓ | follow settings in SWITCH.X SWITCH.X の設定に従う |
0 | 200ms | ||
1 | 300ms | ||
2 | 400ms | ||
3 | 500ms | ||
4 | 600ms | ||
5 | 700ms | ||
6 | 800ms | ||
7 | 900ms | ||
8 | 1000ms | ||
9 | 1100ms | ||
10 | 1200ms | ||
11 | 1300ms | ||
12 | 1400ms | ||
13 | 1500ms | ||
14 | 1600ms | ||
15 | 1700ms |
Key assignment. After writing -3 at the beginning, arrange three sets of keyCode<<16|rawCode<<4|keyLocation
, separated by commas, corresponding to 113 keys of X68000. On a macOS, use extendedKeyCode
instead of rawCode
. This parameter can be changed at Key assignments in the Input menu. キー割り当て。 先頭に -3 を書いてから、X68000 の 113 個のキーに対応する 3 組のkeyCode<<16|rawCode<<4|keyLocation
をコンマで区切って並べます。macOS のときrawCode
の代わりにextendedKeyCode
を使います。 このパラメータは入力メニューのキー割り当てで変更できます。
Selects whether or not the initial key assignments are set to the English layout. This is applied when key assignments are not set or reset to default values. This parameter can be changed at Key assignments in the Input menu. キー割り当ての初期値を英語レイアウトにするかどうかを選択します。 キー割り当てが設定されていないか初期値に戻したときに適用されます。 このパラメータは入力メニューのキー割り当てで変更できます。
keywordキーワード | value値 | layout レイアウト | |
---|---|---|---|
keymapus | off | ✓ | Japanese 日本語 |
on | English 英語 |
Select the keyboard repeat interval. This parameter can be changed in the Repeat interval menu. キーボードのリピート間隔を選択します。 このパラメータはリピート間隔メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | interval 間隔 | |
---|---|---|---|
keyrep | -1 | ✓ | follow settings in SWITCH.X SWITCH.X の設定に従う |
0 | 30ms | ||
1 | 31ms | ||
2 | 34ms | ||
3 | 39ms | ||
4 | 46ms | ||
5 | 55ms | ||
6 | 66ms | ||
7 | 79ms | ||
8 | 94ms | ||
9 | 111ms | ||
10 | 130ms | ||
11 | 151ms | ||
12 | 174ms | ||
13 | 199ms | ||
14 | 226ms | ||
15 | 255ms |
Select a language. If not selected, the language will be the language of the execution environment. This parameter can be changed in the Language menu. 言語を選択します。 選択しなかったときは実行環境の言語になります。 このパラメータは言語メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | language 言語 | |
---|---|---|---|
lang | en | English 英語 | |
ja | Japanese 日本語 |
Select a high memory size. This parameter can be changed in the high memory on 060turbo menu. While increasing the capacity of high memory increases what can be done, software that does not support high memory is more likely to malfunction. It is recommended to set it to 128 MB or less, the same as the actual device, when not needed. Also note that saving the contents of a large amount of high memory will cause the configuration file to become huge and take longer to start up and close. ハイメモリの容量を選択します。 このパラメータは060turbo のハイメモリメニューで変更できます。 ハイメモリの容量を増やすことでできることが増える一方、ハイメモリに対応していないソフトウェアは誤動作しやすくなります。 必要でないときは実機と同じ 128MB 以下に設定しておくことをお勧めします。 また、大容量のハイメモリの内容を保存すると設定ファイルが巨大化して起動と終了に時間がかかるので注意してください。
keywordキーワード | value値 | high memory ハイメモリ | |
---|---|---|---|
localmemory | 0 | 0MB | |
16 | 16MB | ||
32 | 32MB | ||
64 | 64MB | ||
128 | ✓ | 128MB | |
256 | 256MB | ||
384 | 384MB | ||
512 | 384MB | ||
768 | 384MB |
Contents of high memory converted to text by gzip+base64. gzip+base64 でテキストに変換されたハイメモリの内容です。
Select whether to save the data in high memory when exiting. Saved data will be restored at the next startup. This parameter can be changed in the high memory on 060turbo menu. 終了時にハイメモリのデータを保存するか選択します。 保存されたデータは次回の起動時に復元されます。 このパラメータは060turbo のハイメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | high memory ハイメモリ | |
---|---|---|---|
localmemorysave | off | ✓ | not save 保存しない |
on | save 保存する |
Specifies which XInput buttons and which keyboard keys are assigned to each button on the MEGA DRIVE 3 button pad #1 and #2. This parameter can be changed in the joystick port settings window. メガドラ 3 ボタンパッド #1 と #2 の各ボタンに、XInput のどのボタンとキーボードのどのキーを割り当てるか指定します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
Buttonボタン | XInput | Keyboardキーボード | Burst連射 | Delay開始 | Interval間隔 |
---|---|---|---|---|---|
UP | #0 UP | UP | |||
DOWN | #0 DOWN | DOWN | |||
LEFT | #0 LEFT | LEFT | |||
RIGHT | #0 RIGHT | RIGHT | |||
A | #0 A | Z | off | 50ms | 100ms |
B | #0 B | X | |||
C | #0 LB | C | |||
START | #0 START | R |
Specifies which XInput buttons and which keyboard keys are assigned to each button on the MEGA DRIVE 6 button pad #1 and #2. This parameter can be changed in the joystick port settings window. メガドラ 6 ボタンパッド #1 と #2 の各ボタンに、XInput のどのボタンとキーボードのどのキーを割り当てるか指定します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
Buttonボタン | XInput | Keyboardキーボード | Burst連射 | Delay開始 | Interval間隔 |
---|---|---|---|---|---|
UP | #0 UP | UP | |||
DOWN | #0 DOWN | DOWN | |||
LEFT | #0 LEFT | LEFT | |||
RIGHT | #0 RIGHT | RIGHT | |||
A | #0 A | Z | off | 50ms | 100ms |
B | #0 B | X | |||
C | #0 LB | C | |||
X | #0 X | A | |||
Y | #0 Y | S | |||
Z | #0 RB | D | |||
MODE | #0 BACK | E | |||
START | #0 START | R |
Select the size of main memory. This parameter can be changed in the main memory menu. メインメモリの容量を選択します。 このパラメータはメインメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | main memoryメインメモリ | |
---|---|---|---|
memory | 1 | 1MB | |
2 | 2MB | ||
4 | 4MB | ||
6 | 6MB | ||
8 | 8MB | ||
10 | 10MB | ||
12 | ✓ | 12MB |
Contents of main memory converted to text by gzip+base64. gzip+base64 でテキストに変換されたメインメモリの内容です。
Select whether to save the data in main memory when exiting. Saved data will be restored at the next startup. Note that switching back and forth between environments with and without a RAM disk may cause the contents of the RAM disk to be corrupted halfway through. This parameter can be changed in the Main memory menu. 終了時にメインメモリのデータを保存するか選択します。 保存されたデータは次回の起動時に復元されます。RAM ディスクがある環境とない環境を行ったり来たりすると RAM ディスクの内容が中途半端に壊れる場合があることに注意してください。 このパラメータはメインメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | main memory メインメモリ | |
---|---|---|---|
memorysave | off | not save 保存しない | |
on | ✓ | save 保存する |
Specify initial value of arbitrary frequency spinner. This parameter can be changed in the MPU menu. 任意の周波数スピナーの初期値を指定します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | frequency周波数 | |
---|---|---|---|
mhz | 10 | 10MHz | |
: | : | ||
100 | ✓ | 100MHz | |
: | : | ||
1000 | 1GHz |
Select a model. This parameter can be changed in the change the model and reset menu. 機種を選択します。 このパラメータは機種を変更してリセットメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | model機種 | MPU | operation frequency動作周波数 | IPLROM | Built-in Hard disk内蔵ハードディスク | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
model | Shodai | X68000 | MC68000 | 10MHz | 1.0 | SASI | |
ACE | X68000 ACE | ||||||
EXPERT | X68000 EXPERT | ||||||
PRO | X68000 PRO | ||||||
SUPER | X68000 SUPER | SCSI | |||||
XVI | X68000 XVI | 16.7MHz | 1.1 | ||||
Xellent30 | X68000 XVI + Xellent30 | MC68000 + MC68EC030 | 16.7MHz + 33.3MHz | ||||
Compact | X68000 Compact | MC68000 | 16.7MHz | 1.2 | |||
X68030 | X68030 | MC68EC030 | 25MHz | 1.3 | |||
030Compact | X68030 Compact | ||||||
Hybrid | ✓ | X68000 Hybrid | MC68000 | 33.3MHz | 1.6 | ||
060turbo | 060turbo | MC68060 | 50MHz | ||||
060turboPRO | 060turboPRO |
You can specify the CZ name in addition to the common name and the accelerator name in the parameter model. パラメータ model に通称とアクレラレータ名に加えて CZ 名を指定できます。
common name通称 | CZ nameCZ 名 | model name機種名 ($00FFFFE4-) | model code機種コード ($00FFFFFF) |
---|---|---|---|
Shodai | CZ-600CE | X68000 | $00 |
CZ-600CB | $03 | ||
CZ-601C-BK | X68000 ACE | $13 | |
ACE | CZ-601C-GY | $11 | |
CZ-611C-BK | X68000 ACE HD | $17 | |
CZ-611C-GY | $15 | ||
EXPERT | CZ-602C-BK | X68000 EXPERT | $23 |
CZ-602C-GY | $21 | ||
CZ-612C-BK | X68000 EXPERT HD | $27 | |
CZ-652C-BK | X68000 PRO | $33 | |
PRO | CZ-652C-GY | $31 | |
CZ-662C-BK | X68000 PRO HD | $37 | |
CZ-662C-GY | $35 | ||
EXPERTII | CZ-603C-BK | X68000 EXPERTII | $2B |
CZ-603C-GY | $29 | ||
CZ-613C-BK | X68000 EXPERTII HD | $2F | |
CZ-653C-BK | X68000 PROII | $3B | |
PROII | CZ-653C-GY | $39 | |
CZ-663C-BK | X68000 PROII HD | $3F | |
CZ-663C-GY | $3D | ||
CZ-623C-TN | X68000 SUPER HD | $46 | |
SUPER | CZ-604C-TN | X68000 SUPER | $42 |
XVI | CZ-634C-TN | X68000 XVI | $52 |
CZ-644C-TN | X68000 XVI HD | $56 | |
Compact | CZ-674C-H | X68000 Compact | $61 |
X68030 | CZ-500C-B | X68030 | $82 |
CZ-510C-B | X68030 HD | $86 | |
030Compact | CZ-300C-B | X68030 Compact | $E2 |
CZ-310C-B | X68030 Compact HD | $E6 |
accelerator nameアクセラレータ名 | combination組み合わせ |
---|---|
Hybrid | Compact + 33.3MHz + IPLROM 1.6 |
Xellent30 | XVI + MC68EC030 |
060turbo | X68030 + MC68060 |
060turboPRO | PRO + MC68060 |
Select whether to modify the main memory size on battely-backed SRAM at reset. This parameter can be changed in the Main memory menu. リセット時にバッテリバックアップ SRAM 上のメインメモリサイズを変更するかどうか選択します。 このパラメータはメインメモリメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | main memory size メインメモリサイズ | |
---|---|---|---|
modifymemorysize | off | not modify 変更しない | |
on | ✓ | modify 変更する |
Adjust the mouse cursor speed in execlusive mouse mode. This parameter can be changed in the Input menu. エクスクルーシブマウスモードのときのマウスカーソルの速度を調節します。 このパラメータは入力メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | speed 速度 | |
---|---|---|---|
mousespeed | 0 | lowest speed 最低速 | |
: | : | ||
20 | ✓ | normal speed 普通 | |
: | : | ||
40 | highest speed 最高速 |
Select the function to be performed when the mouse wheel is rotated on the screen. This parameter can be changed in the mouse wheel menu. 画面上でマウスホイールを回転させたとき実行する機能を選択します。 このパラメータはマウスホイールメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | function 機能 | |
---|---|---|---|
mousewheel | trace | ✓ | trace and step トレースとステップ |
click | left and right click 左クリックと右クリック | ||
donothing | do nothing 何もしない |
Select a MPU. When Xellent30, two can be specified separated by a comma. MPU を選択します。Xellent30 のときコンマで区切って 2 つ指定できます。
keywordキーワード | value値 | MPU | |
---|---|---|---|
mpu | none | ✓ | depending on the model機種に従う |
-1 | |||
0 | MC68000 | ||
68000 | |||
MC68000 | |||
Shodai | |||
ACE | |||
EXPERT | |||
PRO | |||
SUPER | |||
XVI | |||
Compact | |||
Hybrid | |||
1 | MC68010 | ||
68010 | |||
MC68010 | |||
3 | MC68EC030 | ||
68EC030 | |||
MC68EC030 | |||
X68030 | |||
030Compact | |||
6 | MC68060 | ||
68060 | |||
MC68060 | |||
060turbo | |||
060turboPRO |
Specifies which XInput buttons and which keyboard keys are assigned to each button on the normal 2 button pad #1 and #2. This parameter can be changed in the joystick port settings window. ノーマル 2 ボタンパッド #1 と #2 の各ボタンに、XInput のどのボタンとキーボードのどのキーを割り当てるか指定します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
Buttonボタン | XInput | Keyboardキーボード | Burst連射 | Delay開始 | Interval間隔 |
---|---|---|---|---|---|
UP | #0 UP | UP | |||
DOWN | #0 DOWN | DOWN | |||
LEFT | #0 LEFT | LEFT | |||
RIGHT | #0 RIGHT | RIGHT | |||
A | #0 A | Z | off | 50ms | 100ms |
B | #0 B | X | |||
SELECT | #0 BACK | E | |||
RUN/START | #0 START | R |
Select whether to use the Omusubi font. おむすびフォントを使うか選択します。
keywordキーワード | value値 | Omusubi font おむすびフォント | |
---|---|---|---|
omusubi | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select whether to output sound from OPM sound source. This parameter can be changed in the Sound menu. OPM 音源から音声を出力するか選択します。 このパラメータは音声メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | OPM | |
---|---|---|---|
opmoutput | off | not output 出力しない | |
on | ✓ | output 出力する |
Select whether to use paste pipe and control pipe. This parameter can be changed in the Paste settings menu. 貼り付けパイプと制御パイプを使うか選択します。 このパラメータは貼り付け設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | paste pipe 貼り付けパイプ | |
---|---|---|---|
pastepipe | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select a PCM interpolation algorithm. This parameter can be changed in the PCM interpolation menu. PCM 補間アルゴリズムを選択します。 このパラメータはPCM 補間アルゴリズムメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | interpolation algorithm 補間アルゴリズム | |
---|---|---|---|
pcminterpolation | constant | piecewise-constant interpolation 区分定数補間 | |
linear | ✓ | linear interpolation 線形補間 | |
hermite | Hermite interpolation エルミート補間 |
Select a source oscillator frequency of ADPCM sound source. This parameter can be changed in the PCM source oscillator frequency menu. ADPCM 音源の原発振周波数を選択します。 このパラメータはPCM 原発振周波数メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | source oscillator frequency原発振周波数 | |
---|---|---|---|
pcmoscfreq | 0 | ✓ | 8MHz/4MHz |
1 | 8MHz/16MHz |
Select whether to output sound from ADPCM sound sources. This parameter can be changed in the Sound menu. ADPCM 音源から音声を出力するか選択します。 このパラメータは音声メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | ADPCM | |
---|---|---|---|
pcmoutput | off | not output 出力しない | |
on | ✓ | output 出力する |
Select whether printer output should be saved automatically. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ出力を自動で保存するか選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | whether to save automatically 自動で保存するか | |
---|---|---|---|
prnauto | off | ✓ | not save automatically 自動で保存しない |
on | save automatically 自動で保存する |
Specify the bottom margin of printer paper. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の下マージンを指定します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | bottom margin下マージン | |
---|---|---|---|
prnbottommargin | 0 | 0mm | |
: | : | ||
11 | ✓ | 11mm | |
: | : |
Select the light or dark mode of the printer. In dark mode, the paper turns black, the black ink ribbon turns white, and the white ink ribbon turns black. Other colored ink ribbons remain the same. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタのライトモードとダークモードを選択します。 ダークモードでは紙が黒くなり、黒色インクリボンが白色になり、白色インクリボンが黒色になります。 他の色のインクリボンは変わりません。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | mode モード | |
---|---|---|---|
prndarkmode | off | ✓ | light ライト |
on | dark ダーク |
Select the typeface after resetting the printer. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタのリセット後の書体を選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | typeface after resetting リセット後の書体 | |
---|---|---|---|
prndipsw | 0 | ✓ | Mincho 明朝体 |
128 | Gothic ゴシック体 |
Specify the left margin of printer paper. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の左マージンを指定します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | left margin左マージン | |
---|---|---|---|
prnleftmargin | 0 | 0mm | |
: | : | ||
14 | ✓ | 14mm | |
: | : |
Select whether the printer is online. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタがオンラインか選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | printer プリンタ | |
---|---|---|---|
prnonline | off | offline オフライン | |
on | ✓ | online オンライン |
Select printer paper orientation. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の方向を選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | orientation 方向 | |
---|---|---|---|
prnorientation | portrait | ✓ | portrait 縦長 |
landscape | landscape 横長 |
Specifies the directory where printer output is saved. Default is printer. プリンタ出力の保存先ディレクトリを指定します。 デフォルトは printer です。
Specify the right margin of printer paper. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の右マージンを指定します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | right margin右マージン | |
---|---|---|---|
prnrightmargin | 0 | 0mm | |
: | : | ||
14 | ✓ | 14mm | |
: | : |
Select printer paper rotation. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の回転を選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | rotation 回転 | |
---|---|---|---|
prnrotation | 0 | ✓ | 0° |
1 | 90°to the right 右に 90° | ||
2 | upside down 逆さ | ||
3 | 90°to the left 左に 90° |
Select printer display scale factor. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタの表示倍率を選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | display scale factor表示倍率 | |
---|---|---|---|
prnscalefactor | -4 | 1/16 | |
-3 | 1/8 | ||
-2 | 1/4 | ||
-1 | 1/2 | ||
0 | ✓ | 1 | |
1 | 2 | ||
2 | 4 | ||
3 | 8 | ||
4 | 16 |
Select printer single-color ink ribbon color. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタの単色インクリボンの色を選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | single-color ink ribbon color 単色インクリボンの色 | |
---|---|---|---|
prnsinglecolor | 0 | ✓ | black 黒 |
1 | blue 青 | ||
2 | lime 緑 | ||
3 | cyan 水 | ||
4 | red 赤 | ||
5 | magenta 紫 | ||
6 | yellow 黄 | ||
7 | white 白 |
Select printer paper size. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙のサイズを選択します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | printer paper size プリンタ用紙のサイズ | |
---|---|---|---|
prnsize | A3 | A3 | |
A4 | ✓ | A4 | |
A5 | A5 | ||
A6 | A6 | ||
B3 | B3 | ||
B4 | B4 | ||
B5 | B5 | ||
B6 | B6 | ||
Postcard | Japanese standard postcard size はがきサイズ |
Specifies the top margin of the printer paper. This parameter can be changed at Printer in the Config menu. プリンタ用紙の上マージンを指定します。 このパラメータは設定メニューのプリンタで変更できます。
keywordキーワード | value値 | top margin上マージン | |
---|---|---|---|
prntopmargin | 0 | 0mm | |
: | : | ||
11 | ✓ | 11mm | |
: | : |
Allows writing 0 to bit 0 of CRTC R00. This parameter can be changed in the modification menu. CRTC R00 のビット 0 に 0 を書き込めるようにします。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | bit 0 of CRTC R00CRTC R00 のビット 0 | |
---|---|---|---|
r00bit0zero | off | ✓ | Fixed to 11 に固定する |
on | Can write 00 を書き込める |
Specify the load factor when arbitrary load factor is enabled. This parameter can be changed in the MPU menu. 任意の負荷率を有効にしたときの負荷率を指定します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | load factor負荷率 | |
---|---|---|---|
ratio | 1 | 1% | |
: | : | ||
100 | ✓ | 100% |
Select whether to use FLOATn.X rejection when the FE function instruction is in effect. This parameter can be changed in the MPU menu. FE ファンクション命令が有効なときFLOATn.X の排除を使うか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | FLOATn.X rejection FLOATn.X の排除 | |
---|---|---|---|
rejectfloat | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Specify the name of the entire 1MB ROM image file. There is no default value. 1MB の ROM の全体のイメージファイル名を指定します。 初期値はありません。
Specifies the name of the image file for the first 128KB or the entire 256KB of the IPLROM of the X68030. There is no default value. X68030 の IPLROM の前半 128KB または全体 256KB のイメージファイル名を指定します。 初期値はありません。
Select whether to start ROM debugger. This parameter can be changed in the Debug menu. ROM デバッガを起動するか選択します。 このパラメータはデバッグメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | ROM debugger ROM デバッガ | |
---|---|---|---|
romdb | off | ✓ | not start 起動しない |
on | start 起動する |
URL encode the text of all items selected in the "Connection" section in the RS-232C and terminal. Concatenate them using "/" as a separator. RS-232C とターミナルの「接続」で選択されているすべての項目のテキストを URL エンコードします。 それらを「/」を区切りとして連結します。
Specify the image file name of the SASI hard disk to be inserted into SASI hard disk unit N. Adding :R to the end of the file name disables writing. This parameter can be changed in the SASI menu. SASI ハードディスクユニット N に挿入する SASI ハードディスクのイメージファイル名を指定します。 ファイル名の末尾に :R を付けると書き込み禁止になります。 このパラメータはSASI メニューで変更できます。
Select whether the "Reboot from it" button or the "Open" button should be assumed to be pressed when the file name is double-clicked in the Open SASI hard disk image files dialog. This setting can be changed using the radio buttons to the left of each button in the dialog. SASI ハードディスクのイメージファイルを開くダイアログでファイル名をダブルクリックしたとき「ここから再起動」ボタンと「開く」ボタンのどちらが押されたことにするか選択します。 この設定はダイアログの各ボタンの左にあるラジオボタンで変更できます。
keywordキーワード | value値 | button ボタン | |
---|---|---|---|
saappreboot | off | ✓ | Open 開く |
on | Reboot from it ここから再起動 |
History of files selected in the Open SASI hard disk image files dialog. SASI ハードディスクのイメージファイルを開くダイアログで選択されたファイルの履歴です。
Select whether to open the selected file in the Open SASI hard disk image files dialog with write-protection. This setting can be changed in the Read-only checkbox in the dialog. SASI ハードディスクのイメージファイルを開くダイアログで選択したファイルを書き込み禁止の状態で開くかどうか選択します。 この設定はダイアログの書き込み禁止チェックボックスで変更できます。
keywordキーワード | value値 | image files イメージファイル | |
---|---|---|---|
sareadonly | off | ✓ | read-write 読み書き可能 |
on | read-only 書き込み禁止 |
Select whether you want to save settings on exit. This parameter can be changed in the Configuration file menu. 終了時に設定を保存するか選択します。 このパラメータは設定ファイルメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | settings 設定 | |
---|---|---|---|
saveonexit | off | not save 保存しない | |
on | ✓ | save 保存する |
Specify the image file name of the SCSI hard disk or CD-ROM to be inserted into SCSI hard disk unit N. Adding :R to the end of the file name disables writing. This parameter can be changed in the SCSI menu. SCSI ハードディスクユニット N に挿入する SCSI ハードディスクまたは CD-ROM のイメージファイル名を指定します。 ファイル名の末尾に :R を付けると書き込み禁止になります。 このパラメータはSCSI メニューで変更できます。
Select a screen scaling mode. This parameter can be changed in the Display effect menu. 画面スケーリングモードを選択します。 このパラメータは画面メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | screen scaling mode 画面スケーリングモード | |
---|---|---|---|
scaling | fullscreen | full screen 全画面表示 | |
fitinwindow | ✓ | fit in window ウインドウに合わせる | |
fixedscale | fixed scale 固定倍率 |
Selects a scanline effect. This parameter can be changed in the Scanline effect menu. 走査線エフェクトを選択します。 このパラメータは走査線エフェクトメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | scanline effect 走査線エフェクト | |
---|---|---|---|
scanline | off | off なし | |
weak | weak 弱 | ||
medium | ✓ | medium 中 | |
strong | strong 強 | ||
black | black 黒 |
Select whether the "Reboot from it" button or the "Open" button should be assumed to be pressed when the file name is double-clicked in the Open SCSI hard disk or CD-ROM image files dialog. This setting can be changed using the radio buttons to the left of each button in the dialog. SCSI ハードディスクまたは CD-ROM のイメージファイルを開くダイアログでファイル名をダブルクリックしたとき「ここから再起動」ボタンと「開く」ボタンのどちらが押されたことにするか選択します。 この設定はダイアログの各ボタンの左にあるラジオボタンで変更できます。
keywordキーワード | value値 | button ボタン | |
---|---|---|---|
scappreboot | off | ✓ | Open 開く |
on | Reboot from it ここから再起動 |
Specify the SCC operation frequency. SCC の動作周波数を指定します。
keywordキーワード | value値 | operation frequency動作周波数 | |
---|---|---|---|
sccfreq | 5000000 | ✓ | 5MHz |
7372800 | 7.3728MHz |
History of files selected in the Open SCSI hard disk or CD-ROM image files dialog. SCSI ハードディスクまたは CD-ROM のイメージファイルを開くダイアログで選択されたファイルの履歴です。
Select whether to open the selected file in the Open SCSI hard disk or CD-ROM image files dialog with write-protection. This setting can be changed in the Read-only checkbox in the dialog. SCSI ハードディスクまたは CD-ROM のイメージファイルを開くダイアログで選択したファイルを書き込み禁止の状態で開くかどうか選択します。 この設定はダイアログの書き込み禁止チェックボックスで変更できます。
keywordキーワード | value値 | image files イメージファイル | |
---|---|---|---|
screadonly | off | ✓ | read-write 読み書き可能 |
on | read-only 書き込み禁止 |
Select whether to use an expansion SCSI board. This parameter can be changed in the SCSI menu. 拡張 SCSI ボードを使うか選択します。 このパラメータはSCSI メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | expansion SCSI board 拡張 SCSI ボード | |
---|---|---|---|
scsiex | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Specify the SCSIEXROM image file name. The file size is 8160 or 8192 bytes. If not specified, SCSIEXROM 16 is used. SCSIEXROM のイメージファイル名を指定します。 ファイルサイズは 8160 バイトまたは 8192 バイトです。 指定がなければ SCSIEXROM 16 を使用します。
Specify the SCSIINROM image file name. The file size is 8KB. There is no default value. If not specified, SCSIINROM 16 is used. IPLROM 1.6 includes SCSIINROM 16. IPLROM 1.6 cannot be combined with any SCSIINROM other than SCSIINROM 16. SCSIINROM のイメージファイル名を指定します。 ファイルサイズは 8KB です。 初期値はありません。 指定がなければ SCSIINROM 16 を使用します。IPLROM 1.6 には SCSIINROM 16 が含まれています。IPLROM 1.6 と SCSIINROM 16 以外の SCSIINROM を組み合わせることはできません。
Select whether to use the seamless mouse mode. This parameter can be changed in the Input menu or with the F12 key. シームレスマウスモードを使うか選択します。 このパラメータは入力メニューまたは F12 キーで変更できます。
keywordキーワード | value値 | seamless mouse mode シームレスマウスモード | |
---|---|---|---|
seamless | off | not use 使わない | |
on | ✓ | use 使う |
Select a specification of Shiromadokun #1 and #2. This parameter can be changed at Joystick port settings in the Input menu. 白窓君 #1 と #2 の仕様を選択します。 このパラメータは入力メニューのジョイスティックポート設定で変更できます。
keywordキーワード | value値 | specification of Shiromadokun 白窓君の仕様 | |
---|---|---|---|
shiromadokun1 | 0 | ✓ | Japanese specification 日本仕様 |
1 | European specification 欧州仕様 | ||
shiromadokun2 | 0 | ✓ | Japanese specification 日本仕様 |
1 | European specification 欧州仕様 |
Select whether to output sound. This parameter can be changed in the Sound menu. 音声を出力するか選択します。 このパラメータは音声メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | sound 音声 | |
---|---|---|---|
sound | off | not output 出力しない | |
on | ✓ | output 出力する |
Select a sound interpolation algorithm. This parameter can be changed in the Sound interpolation menu. 音声補間アルゴリズムを選択します。 このパラメータは音声補間メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | sound interpolation algorithm 音声補間アルゴリズム | |
---|---|---|---|
soundinterpolation | thinning | thinning 間引き | |
linear | ✓ | linear interpolation 線形補間 | |
constant-area | piecewise-constant-area interpolation 区分定数面積補間 | ||
linear-area | linear-area interpolation 線形面積補間 |
The text screen will not collapse even if the scroll position in the x-direction of the text screen is outside the range of cylindrical scrolling. This setting can be changed using spherical scrolling of text screen checkbox in the modification menu. テキスト画面の X 方向のスクロール位置が円筒スクロールの範囲外でもテキスト画面が崩れなくなります。 この設定は改造メニューのテキスト画面の球面スクロールチェックボックスで変更できます。
keywordキーワード | value値 | text screen テキスト画面 | |
---|---|---|---|
sphericalscrolling | off | ✓ | cylindrical scrolling 円筒スクロール |
on | spherical scrolling 球面スクロール |
Specifies the maximum number of sprites per raster. This parameter can be changed in the Modification menu. ラスタあたりのスプライトの最大枚数を指定します。 このパラメータは改造メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | maximum number of sprites per raster ラスタあたりのスプライトの最大枚数 | |
---|---|---|---|
sprras | 0 | 0 0 枚 | |
: | : | ||
32 | ✓ | 32 32 枚 | |
: | : | ||
256 | 256 256 枚 |
Specifies the name of the battery-backed SRAM image file to be imported at startup. The file size is 16KB or 32KB or 64KB. There is no default value. The contents of the battery-backed SRAM are stored in the parameter sramdata, not in this file. 起動時にインポートするバッテリバックアップ SRAM のイメージファイル名を指定します。 ファイルサイズは 16KB または 32KB または 64KB です。 初期値はありません。 バッテリバックアップ SRAM の内容はこのファイルではなくパラメータ sramdataに保存されます。
Selects whether to warn or to make a bus error when writing to the battery-backed SRAM in the write-protected state. This parameter can be changed in the SRAM menu. 書き込みが禁止されている状態のバッテリバックアップ SRAM への書き込みを警告するかバスエラーにするか選択します。 このパラメータはSRAM メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | writing to battery-backed SRAM バッテリバックアップ SRAM への書き込み | |
---|---|---|---|
srambuserror | off | ✓ | warn 警告する |
on | make a bus error バスエラーにする |
Contents of battery-backed SRAM converted to text by gzip+base64. gzip+base64 でテキストに変換されたバッテリバックアップ SRAM の内容です。
Specify the size of battery-backed SRAM. This parameter can be changed in the SRAM menu. バッテリバックアップ SRAM のサイズを指定します。 このパラメータはSRAM メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | size of battery-backed SRAMバッテリバックアップ SRAM のサイズ | |
---|---|---|---|
sramsize | 16 | ✓ | 16KB |
32 | 32KB | ||
64 | 64KB |
Select whether to use stereoscopic viewing. This parameter can be changed in the Display menu. 立体視を使うか選択します。 このパラメータは画面メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | stereoscopic viewing 立体視 | |
---|---|---|---|
stereoscopic | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select the stereoscopic method. This parameter can be changed in the Stereoscopic settings menu. 立体視の方法を選択します。 このパラメータは立体視設定メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | stereoscopic method 立体視の方法 | |
---|---|---|---|
stereoscopicmethod | nakedeyecrossing | ✓ | naked-eye crossing 裸眼交差法 |
nakedeyeparallel | naked-eye parallel 裸眼平行法 | ||
sidebyside | side-by-side サイドバイサイド | ||
topandbottom | top-and-bottom トップアンドボトム |
Concatenate character strings representing the setting values of the "Communication Settings" section in RS-232C and terminal with "/" as a separator. RS-232C とターミナルの「通信設定」の設定値を表す文字列を「/」を区切りとして連結します。
Select to enable or disable output interval adjustment. The interval between writes to PPI is measured in virtual time and real time, respectively. If the virtual time interval is shorter, a wait cycle is added. If the real time interval is shorter, an empty loop is added with an upper limit of 500 us to reduce the gap between the virtual time interval and the real time interval. The load factor increases when adding an empty loop. 出力間隔調整を有効にするか選択します。PPI への書き込みの間隔を仮想時間と実時間でそれぞれ計測します。 仮想時間の間隔の方が短ければウェイトサイクルを、実時間の間隔の方が短ければ空ループを、500us を上限として追加することで、仮想時間の間隔と実時間の間隔のずれを軽減します。 空ループを追加するとき負荷率が高くなります。
keywordキーワード | value値 | output interval adjustment出力間隔調整 | |
---|---|---|---|
ukuninterval | off | ✓ | disabled無効 |
on | enabled有効 |
Select whether to use jSerialComm for connection to JoyPortUkun. This parameter can be changed in the joystick port settings window. It is always on if it is not Windows or if xeijwin.dll could not be loaded. じょいぽーと U 君との接続に jSerialComm を使うか選択します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。Windows でないか、xeijwin.dll をロードできなかったときは常に on です。
keywordキーワード | value値 | connection to JoyPortUkunじょいぽーと U 君との接続 | |
---|---|---|---|
ukunjsc | off | ✓ | Use xeijwin.dllxeijwin.dll を使う |
on | Use jSerialCommjSerialComm を使う |
Select a mode of JoyPortUkun. This parameter can be changed in the joystick port settings window. じょいぽーと U 君のモードを選択します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
keywordキーワード | value値 | modeモード | |
---|---|---|---|
ukunmode | notifya | ✓ | Notify(A) modeNotify(A) モード |
notifyb | Notify(B) modeNotify(B) モード | ||
command | Command modeCommand モード |
Select whether to use the UTF-8 warning. Enabling UTF-8 warning will report when the character encoding of a file opened in the host file system is UTF-8. This parameter can be changed in the HFS menu. UTF-8 警告を使うか選択します。UTF-8 警告を有効にするとホストファイルシステムで開こうとしたファイルの文字コードが UTF-8 のとき報告します。 このパラメータはHFS メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | UTF-8 warning UTF-8 警告 | |
---|---|---|---|
utf8warning | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select whether to use the fixed load factor mode. This parameter can be changed in the MPU menu. 負荷率固定モードを使うか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | fixed load factor mode 負荷率固定モード | |
---|---|---|---|
util | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Select whether to use the verbose mode. 詳細モードを使うか選択します。
keywordキーワード | value値 | verbose mode 詳細モード | |
---|---|---|---|
verbose | off | not use 使わない | |
on | ✓ | use 使う |
Control sound volume. This parameter can be changed in the Sound menu. 音量を調整します。 このパラメータは音声メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | sound volume 音量 | |
---|---|---|---|
volume | 0 | minimum 最小 | |
: | : | ||
20 | ✓ | default 標準 | |
: | : | ||
40 | maximum 最大 |
Select whether to insert wait cycles for main memory and I/O port accesses. This parameter can be changed in the MPU menu. メインメモリと I/O ポートのアクセスにウェイトサイクルを挿入するかどうか選択します。 このパラメータはMPU メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | wait cycles ウェイトサイクル | |
---|---|---|---|
waitcycles | off | not insert 挿入しない | |
on | ✓ | insert 挿入する |
Select whether to use XInput gamepads. This parameter can be changed in the joystick port settings window. XInput 方式のゲームパッドを使うか選択します。 このパラメータはジョイスティックポート設定ウインドウで変更できます。
keywordキーワード | value値 | XInput gamepad XInput 方式のゲームパット | |
---|---|---|---|
xinput | off | ✓ | not use 使わない |
on | use 使う |
Specify the address of the Xellent30 I/O port. This parameter can be changed in the Xellent30 menu. Xellent30 の I/O ポートのアドレスを指定します。 このパラメータはXellent30 メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | Xellent30 I/O portXellent30 の I/O ポート | |
---|---|---|---|
xt3dipsw | 0 | $00EC0000-$00EC3FFF | |
1 | $00EC4000-$00EC7FFF | ||
2 | $00EC8000-$00ECBFFF | ||
3 | ✓ | $00ECC000-$00ECFFFF |
Contents of Xellent30's onboard SRAM converted to text by gzip+base64. gzip+base64 でテキストに変換された Xellent30 のオンボード SRAM の内容です。
Select the size of the Xellent30's onboard SRAM. This parameter can be changed in the Xellent30 menu. Xellent30 のオンボード SRAM のサイズを選択します。 このパラメータはXellent30 メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | onboard SRAMオンボード SRAM | |
---|---|---|---|
xt3memorykb | 256 | ✓ | 256KB |
1024 | 1MB |
Select whether the contents of the Xellent30's onboard SRAM should be saved at exit. This parameter can be changed in the Xellent30 menu. Xellent30 のオンボード SRAM の内容を終了時に保存するか選択します。 このパラメータはXellent30 メニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | onboard SRAM オンボード SRAM | |
---|---|---|---|
xt3memorysave | off | ✓ | not save 保存しない |
on | save 保存する |
Select whether to connect to the Z keyboard. This parameter can be changed in the Z keyboard menu. Z キーボードに接続するか選択します。 このパラメータはZ キーボードメニューで変更できます。
keywordキーワード | value値 | Z keyboard Z キーボード | |
---|---|---|---|
zkeyboard | off | ✓ | not connect 接続しない |
on | connect 接続する |
These are the key assignments used on the Z keyboard. You can change the key assignments in the Key assignments window when connected to the Z keyboard. Z キーボードで使うキー割り当てです。Z キーボードに接続しているときキー割り当てウインドウで変更できます。