Table of contents目次
- File menuファイルメニュー
- Common icons共通のアイコン
- FDD menuFDD メニュー
- SASI menuSASI メニュー
- SCSI menuSCSI メニュー
- HFS menuHFS メニュー
- Quit終了
- MPU menuMPU メニュー
- Resetリセット
- Hold down OPT.1 and resetOPT.1 を押しながらリセット
- Interruptインタラプト
- Change the model and reset機種を変更してリセット
-
10MHz
-
16.7MHz
-
25MHz
-
33.3MHz
-
50MHz
-
66.7MHz
-
75MHz
-
100MHz
- Arbitrary frequency任意の周波数
- Arbitrary load factor任意の負荷率
- No FPUFPU なし
- Extended precision (19 digit)拡張精度 (19 桁)
- Triple precision (24 digit)三倍精度 (24 桁)
- Full specification FPUフルスペック FPU
- FE function instructionFE ファンクション命令
- Reject FLOATn.XFLOATn.X を組み込まない
- Cut FC2 pinFC2 ピンをカットする
-
Wait cycles
ウェイトサイクル
- Display menu画面メニュー
- Full screen全画面表示
- Fit in windowウインドウに合わせる
- Fixed scale固定倍率
-
Aspect ratio menu
アスペクト比メニュー
- Interpolation algorithm menu補間アルゴリズムメニュー
- Scanline effect menu走査線エフェクトメニュー
- Intermittent drawing menu間欠描画メニュー
- Stereoscopic viewing check box立体視チェックボックス
- Stereoscopic settings menu立体視設定メニュー
- Start recording button録画開始ボタン
-
GIF animation recording settings menu
GIFアニメーション録画設定メニュー
- Modification menu改造メニュー
- Sprite pattern viewer buttonスプライトパターンビュアボタン
- Screen mode test button表示モードテストボタン
- Sound menu音声メニュー
- Play音声出力
- Volume音量
- Sound interpolation menu音声補間メニュー
- Sound monitor音声モニタ
- OPM outputOPM 出力
- PCM outputPCM 出力
- PCM interpolation menuPCM 補間メニュー
- PCM source oscillator frequency menuPCM 原発振周波数メニュー
- Input menu入力メニュー
- Paste貼り付け
-
Paste settings menu
貼り付け設定メニュー
- No keyboardキーボードなし
- Standard keyboard標準キーボード
- Compact keyboardコンパクトキーボード
- Key assignmentsキー割り当て
-
F11 key menu
F11キーメニュー
- Repeat delay menuリピート開始メニュー
- Repeat interval menuリピート間隔メニュー
-
Z keyboard menu
Zキーボードメニュー
- Seamless mouseシームレスマウス
-
Mouse wheel menu
マウスホイールメニュー
- Ctrl-key + left-button = right-buttonCtrl キー+左ボタン=右ボタン
- Edge acceleration縁部加速
- Mouse cursor speedマウスカーソルの速度
- Use host's pixel unitsホストの画素単位を使う
- Joystick portジョイスティックポート
- Config menu設定メニュー
-
RS-232C and terminal
RS-232Cとターミナル
- Debug menuデバッグメニュー
-
Boot device menu
起動デバイスメニュー
-
Main memory menu
メインメモリメニュー
-
High memory on X68030/Xellent30 menu
X68030/Xellent30のハイメモリメニュー
-
High memory on 060turbo menu
060turboのハイメモリメニュー
-
Xellent30 menu
Xellent30メニュー
- RTC menuRTC メニュー
- SRAM menuSRAM メニュー
- Configuration file menu設定ファイルメニュー
- Printerプリンタ
- Create ROM fileROM ファイルの作成
- Miscellaneous menuその他メニュー
- Java runtime environment informationJava 実行環境の情報
- Version informationバージョン情報
- License menu使用許諾条件メニュー
-
Language menu
言語メニュー
-
Font size menu
フォントサイズメニュー
-
Color menu
色メニュー
icon アイコン | current state 現在の状態 | behavior when the icon is clicked アイコンがクリックされたときの動作 |
---|
- | Unit 0-15 is not connected ユニット 0-15 は未接続 | Connect the unit 0-15 ユニット 0-15 を接続する |
- | Unit 0-15 is connected ユニット 0-15 は接続済み | Disconnect the unit 0-15 ユニット 0-15 を切り離す |
| Hard disk mode ハードディスクモード | |
| Switch to the CD-ROM mode CD-ROM モードに移行する |
| CD-ROM mode CD-ROM モード | |
| Switch to the hard disk mode ハードディスクモードに移行する |
| Ejection is not allowed イジェクトできない | |
| Ejection is allowed イジェクトできる | Eject イジェクトする |
| Insertion is not allowed 挿入できない | |
| Insertion is allowed 挿入できる | Insert 挿入する |
| Read-only 書き込めない | |
| Allow write-access 書き込みを許可する |
| Write-access is allowed 書き込める | Prevent write-access 書き込みを禁止する |
Operate floppy disk drives. Unit 0 and 1 are not disconnectable. Unit 2 and 3 are connectable. フロッピーディスクドライブを操作します。ユニット 0 と 1 は切り離せません。ユニット 2 と 3 を追加できます。
Floppy disk image files are read entirely when they are inserted and they are written entirely when they are ejected or XEiJ is closed. They are not updated midway through. フロッピーディスクのイメージファイルは挿入するときに丸ごと読み込まれ、イジェクトまたは終了するときに丸ごと書き出されます。操作中は更新されません。
There are eight types of floppy disk image files that can be read and written: 2HD (1232KB), 2HC (1200KB), 2DD (640KB), 2DD (720KB), 2HQ (1440KB), 2DD (800KB), 2HDE (1440KB), 2HS (1440KB). The type is identified by file size or extension. FORMAT.X can be used to change the type of inserted floppy disk. It is not possible to change the size or number of sectors only for some tracks. 読み書きできるフロッピーディスクのイメージファイルの種類は 2HD (1232KB)、2HC (1200KB)、2DD (640KB)、2DD (720KB)、2HQ (1440KB)、2DD (800KB)、2HDE(1440KB)、2HS (1440KB) の 8 種類です。 ファイルサイズまたは拡張子で種類を判別します。FORMAT.X を使うと挿入されているフロッピーディスクの種類を変更できます。 一部のトラックに限ってセクタの大きさや数を変えることはできません。
There are five media types of DIM files that can be read/written: 2HD (1232KB), 2HS (1440KB), 2HC (1200KB), 2HDE (1440KB), and 2HQ (1440KB). Overtracking is not supported. Files containing unexpected tracks will not be accepted because there is a risk of destroying that part of the file. 読み書きできる DIM ファイルのメディアタイプは 2HD (1232KB)、2HS (1440KB)、2HC (1200KB)、2HDE (1440KB)、2HQ (1440KB) の 5 種類です。 オーバートラックには対応していません。 予期しないトラックを含むファイルはその部分を破壊するおそれがあるので受け付けません。
Click icon to open a file chooser. アイコンをクリックしてファイルチューザーを開きます。
- File list…Select floppy disk image files that you are going to insert into units. You can select multiple files at a time. ファイル一覧 … ユニットに挿入するフロッピーディスクのイメージファイルを選択します。一度に複数のファイルを選択できます。
- File name…Input floppy disk image file names that you are going to insert into units. You can input multiple file names separated by commas. You can also select file names that you recently selected. ファイル名 … ユニットに挿入するフロッピーディスクのイメージファイル名を入力します。コンマで区切って複数のファイル名を入力できます。最近選択したファイル名を選択することもできます。
- Read-only…Floppy disks are read-only. You can not write to disks until you eject them. 書き込み禁止 … フロッピーディスクを書き込み禁止にします。イジェクトするまで書き込めません。
- Reboot from it…Insert floppy disks into units, switch temporarily the boot device to floppy disks and push the reset button. ここから再起動 … ユニットにフロッピーディスクを挿入して起動デバイスを一時的にフロッピーディスクに切り替えてリセットボタンを押します。
- Open…Insert floppy disk image files into units. When you select multiple image files, they are inserted into vacant units in turn. 開く … ユニットにフロッピーディスクのイメージファイルを挿入します。イメージファイルを複数指定すると空いているユニットに順番に挿入されます。
- 2HD (1232KB)…Format floppy disks in 2HD mode (1024 * 8 * 2 * 77 = 1261568 bytes) (FORMAT.X B:) 2HD (1232KB)… フロッピーディスクを 2HD モード (1024 * 8 * 2 * 77 = 1261568 バイト) でフォーマットします。(FORMAT.X B:)
- 2HC (1200KB)…Format floppy disks in 2HC mode (512 * 15 * 2 * 80 = 1228800 bytes) (FORMAT.X /5 B:) 2HC (1200KB)… フロッピーディスクを 2HC モード (512 * 15 * 2 * 80 = 1228800 バイト) でフォーマットします。(FORMAT.X /5 B:)
- 2DD (640KB)…Format floppy disks in 2DD (640KB) mode (512 * 8 * 2 * 80 = 655360 bytes) (FORMAT.X /8 B:) 2DD (640KB)… フロッピーディスクを 2DD (640KB) モード (512 * 8 * 2 * 80 = 655360 バイト) でフォーマットします。(FORMAT.X /8 B:)
- 2DD (720KB)…Format floppy disks in 2DD (720KB) mode (512 * 9 * 2 * 80 = 737280 bytes) (FORMAT.X /9 B:) 2DD (720KB)… フロッピーディスクを 2DD (720KB) モード (512 * 9 * 2 * 80 = 737280 バイト) でフォーマットします。(FORMAT.X /9 B:)
- 2HQ (1440KB)…Format floppy disks in 2HQ mode (512 * 18 * 2 * 80 = 1474560 bytes) (FORMAT.X /4 B:) 2HQ (1440KB)… フロッピーディスクを 2HQ モード (512 * 18 * 2 * 80 = 1474560 バイト) でフォーマットします。(FORMAT.X /4 B:)
- 2DD (800KB)…Format floppy disks in 2DD (800KB) mode (512 * 10 * 2 * 80 = 819200 bytes) (9SCFMT.X /R0) 2DD (800KB)… フロッピーディスクを 2DD (800KB) モード (512 * 10 * 2 * 80 = 819200 バイト) でフォーマットします。(9SCFMT.X /R0)
- 2HDE (1440KB)…Format floppy disks in 2HDE mode (1024 * 9 * 2 * 80 = 1474560 bytes) (9SCFMT.X /E0) 2HDE (1440KB)… フロッピーディスクを 2HDE モード (1024 * 9 * 2 * 80 = 1474560 バイト) でフォーマットします。(9SCFMT.X /E0)
- 2HS (1440KB)…Format floppy disks in 2HS mode (1024 * 9 * 2 * 80 = 1474560 bytes) (9SCFMT.X /S0) 2HS (1440KB)… フロッピーディスクを 2HS モード (1024 * 9 * 2 * 80 = 1474560 バイト) でフォーマットします。(9SCFMT.X /S0)
- x86-safe x86 セーフ
- ON…The first three bytes of IPL in 2HQ mode are $EB,$FE,$90. (FORMAT.X /4 B:) ON…2HQ モードのとき IPL の先頭 3 バイトが $EB,$FE,$90 になります。(FORMAT.X /4 B:)
- OFF…The first three bytes of IPL in 2HQ mode are $60,$3C,$90. (FORMAT.X /4 /I B:) OFF…2HQ モードのとき IPL の先頭 3 バイトが $60,$3C,$90 になります。(FORMAT.X /4 /I B:)
- HUMAN.SYS…Copy HUMAN.SYS to the formatted floppy disks. (FORMAT.X /S B:) HUMAN.SYS… フォーマットしたフロッピーディスクに HUMAN.SYS を転送します。(FORMAT.X /S B:)
- COMMAND.X…Copy COMMAND.X to the formatted floppy disks. COMMAND.X… フォーマットしたフロッピーディスクに COMMAND.X を転送します。
- Start formatting…Start formatting. It ends soon. フォーマットを開始する … フォーマットを始めます。すぐに終わります。
Operates SASI hard disks. SASI hard disks are connected when the model is Shodai, ACE, EXPERT or PRO. SASI ハードディスクを操作します。SASI ハードディスクは機種が Shodai、ACE、EXPERT または PRO のとき接続されます。
SASI hard disk image files are read entirely when they are inserted and they are written entirely when they are ejected or XEiJ is closed. They are not updated midway through. SASI ハードディスクのメディアのイメージファイルは挿入するときに丸ごと読み込まれ、イジェクトまたは終了するときに丸ごと書き出されます。操作中は更新されません。
Click icon to open a file chooser. アイコンをクリックしてファイルチューザーを開きます。
- File list…Select SASI hard disk image files that you are going to insert into units. You can select multiple files at a time. ファイル一覧 … ユニットに挿入する SASI ハードディスクのイメージファイルを選択します。一度に複数のファイルを選択できます。
- File name…Input SASI hard disk image file names that you are going to insert into units. You can input multiple file names separated by commas. You can also select file names that you recently selected. ファイル名 … ユニットに挿入する SASI ハードディスクのイメージファイル名を入力します。コンマで区切って複数のファイル名を入力できます。最近選択したファイル名を選択することもできます。
- Read-only…SASI hard disks are read-only. You can not write to disks until you eject them. 書き込み禁止 …SASI ハードディスクを書き込み禁止にします。イジェクトするまで書き込めません。
- Reboot from it…Insert SASI hard disks into units, switch temporarily the boot device to SASI hard disks and push the reset button. ここから再起動 … ユニットに SASI ハードディスクを挿入して起動デバイスを一時的に SASI ハードディスクに切り替えてリセットボタンを押します。
- Open…Insert SASI hard disk image files into units. When you select multiple image files, they are inserted into vacant units in turn. 開く … ユニットに SASI ハードディスクのイメージファイルを挿入します。イメージファイルを複数指定すると空いているユニットに順番に挿入されます。
Whether or not a built-in SASI port is available. ON when the model is Shodai, ACE, EXPERT or PRO, otherwise fixed to OFF. 内蔵 SASI ポートの有無。 機種が Shodai、ACE、EXPERT または PRO のときは ON、それ以外は OFF に固定されています。
- 10MB…Format SASI hard disks in 10MB mode (256 * 33 * 4 * 309 = 10441728 bytes) 10MB…SASI ハードディスクを 10MB モード (256 * 33 * 4 * 309 = 10441728 バイト) でフォーマットします。
- 20MB…Format SASI hard disks in 20MB mode (256 * 33 * 4 * 614 = 20748288 bytes) 20MB…SASI ハードディスクを 20MB モード (256 * 33 * 4 * 614 = 20748288 バイト) でフォーマットします。
- 40MB…Format SASI hard disks in 40MB mode (256 * 33 * 8 * 614 = 41496576 bytes) 40MB…SASI ハードディスクを 40MB モード (256 * 33 * 8 * 614 = 41496576 バイト) でフォーマットします。
- Copy system files…Copy HUMAN.SYS and COMMAND.X to the formatted SASI hard disks. システムファイルを転送する … フォーマットした SASI ハードディスクに HUMAN.SYS と COMMAND.X を転送します。
- Start formatting…Start formatting. It ends soon. フォーマットを開始する … フォーマットを始めます。すぐに終わります。
Operate SCSI hard disks and CD-ROMs. SCSI ハードディスクと CD-ROM を操作します。
Click icon to open a file chooser. アイコンをクリックしてファイルチューザーを開きます。
- File list…Select SCSI hard disk and CD-ROM image files that you are going to insert into units. You can select multiple files at a time. ファイル一覧 … ユニットに挿入する SCSI ハードディスクと CD-ROM のイメージファイルを選択します。一度に複数のファイルを選択できます。
- File name…Input SCSI hard disk and CD-ROM image file names that you are going to insert into units. You can input multiple file names separated by commas. You can also select file names that you recently selected. ファイル名 … ユニットに挿入する SCSI ハードディスクと CD-ROM のイメージファイル名を入力します。コンマで区切って複数のファイル名を入力できます。最近選択したファイル名を選択することもできます。
- Read-only…SCSI hard disks are read-only. You can not write to disks until you eject them. CD-ROM image files (*.ISO files) are always read-only. 書き込み禁止 …SCSI ハードディスクを書き込み禁止にします。イジェクトするまで書き込めません。CD-ROM のイメージファイル (*.ISO ファイル) は常に書き込み禁止です。
- Reboot from it…Insert SCSI hard disks or CD-ROMs into units, switch temporarily the boot device to SCSI hard disks or CD-ROMs and push the reset button. ここから再起動 … ユニットに SCSI ハードディスクまたは CD-ROM を挿入して起動デバイスを一時的に SCSI ハードディスクまたは CD-ROM に切り替えてリセットボタンを押します。
- Open…Insert SCSI hard disk or CD-ROM image files into units. When you select multiple image files, they are inserted into vacant units in turn. 開く … ユニットに SCSI ハードディスクまたは CD-ROM のイメージファイルを挿入します。イメージファイルを複数指定すると空いているユニットに順番に挿入されます。
Whether or not a built-in SCSI port is available. Fixed to OFF when the model is Shodai, ACE, EXPERT or PRO, otherwise ON. 内蔵 SCSI ポートの有無。 機種が Shodai、ACE、EXPERT または PRO のときは OFF、それ以外は ON に固定されています。
Enable the expansion SCSI port. When the model is Shodai, ACE, EXPERT or PRO, both the built-in SASI port and the expansion SCSI port will be available. SUPER and later models will have two SCSI ports. When both ports are available, the Human68k normally uses only the expansion SCSI port, but with TWOSCSI.x it may be possible to use both ports. 拡張 SCSI ポートを有効にします。 機種が Shodai、ACE、EXPERT または PRO のときは、内蔵 SASI ポートと拡張 SCSI ポートの両方が使える状態になります。SUPER 以降の機種は、SCSI ポートが 2 つある状態になります。 両方のポートを利用できるとき、Human68k は通常は拡張 SCSI ポートだけを使用しますが、 TWOSCSI.x を使えば両方のポートを使用できるかも知れません。
- Capacity…Set capacity of SCSI hard disks from 1MB to 2047MB in 1MB increments. Default capacity is 100MB. 容量 …SCSI ハードディスクの容量を 1MB から 2047MB まで 1MB 単位で設定します。デフォルトの容量は 100MB です。
- 256 bytes…Sector size (bytes per sector) is 256 bytes. 256 バイト … セクタサイズ (1 セクタあたりのバイト数) を 256 バイトにします。
- 512 bytes…Sector size (bytes per sector) is 512 bytes. It is default sector size. 512 バイト … セクタサイズ (1 セクタあたりのバイト数) を 512 バイトにします。デフォルトのセクタサイズです。
- Partitioning…Only device initialization is performed if the partitioning is OFF. One partition for Human68k is allocated if the partitioning is ON. Default is ON. Turn partitioning off when you make a hard disk image file for NetBSD/x68k. 領域確保 … 領域確保が OFF のときは装置初期化のみが行われます。領域確保が ON のときは Human68k 用のパーティションが 1 個確保されます。デフォルトは ON です。NetBSD/x68k 用のハードディスクのイメージファイルを作るときは OFF にします。
- HUMAN.SYS…Copy HUMAN.SYS to the formatted SCSI hard disks. HUMAN.SYS… フォーマットした SCSI ハードディスクに HUMAN.SYS を転送します。
- COMMAND.X…Copy COMMAND.X to the formatted SCSI hard disks. COMMAND.X… フォーマットした SCSI ハードディスクに COMMAND.X を転送します。
- Start formatting…Start formatting. It ends soon. フォーマットを開始する … フォーマットを始めます。すぐに終わります。
Operate host file system. ホストファイルシステム を操作します。
Click icon to open a file chooser. アイコンをクリックしてファイルチューザーを開きます。
- File list…Select directories that you are going to mount on drives. You can select multiple directories at a time. ファイル一覧 … ドライブに割り当てるディレクトリを選択します。複数選択できます。
- File name…Input directory names that you are going to mount on drives. You can input multiple directory names separated by commas. You can also select directory names that you recently opened. ファイル名 … ドライブに割り当てるディレクトリ名を入力します。コンマで区切って複数書けます。最近開いたディレクトリ名を選択することもできます。
- Read-only…Drives are read-only. You can not write to drives until you eject them. 書き込み禁止 … ドライブを書き込みを禁止にします。イジェクトするまで書き込めません。
- Reboot from it…Mount directories to drives, switch temporarily the boot device to host file system and push the reset button. ここから再起動 … ドライブにディレクトリを割り当てて起動デバイスを一時的にホストファイルシステムに切り替えてリセットボタンを押します。
- Open…Mount directories to drives. When you select multiple directories, they are mounted to vacant drives in turn. 開く … ドライブにディレクトリを割り当てます。ディレクトリを複数指定すると空いているドライブに順番に割り当てられます。
It is reported that the character encoding of the file you try to open in the host file system is UTF-8. ホストファイルシステムで開こうとしたファイルの文字コードが UTF-8 であることが報告されます。
Save settings and end XEiJ. It is same as the close button. 設定を保存して XEiJ を終了します。クローズボタンと同じです。
Push the reset button. リセットボタンを押します。
Hold OPT.1 key down and push the reset button. Use when you want to reboot from a floppy disk regardless of the boot-device settings. OPT.1 キーを押しながらリセットボタンを押します。起動デバイスの設定を無視してフロッピーディスクから再起動したいときに使います。
Push the interrupt switch. A prompt of ROM debugger appears on the terminal if ROM debugger is running. インタラプトスイッチを押します。ROM デバッガが動作しているときは ターミナル に ROM デバッガのプロンプトが出てきます。
Change the model and reset. 機種を変更してリセットします。
- X68000 (10MHz)…Change the model to X68000 (Shodai) and reset. X68000 (10MHz)… 機種を X68000 (初代) に変更してリセットします。
- X68000 ACE (10MHz)…Change the model to X68000 ACE and reset. X68000 ACE (10MHz)… 機種を X68000 ACE に変更してリセットします。
- X68000 EXPERT (10MHz)…Change the model to X68000 EXPERT and reset. X68000 EXPERT (10MHz)… 機種を X68000 EXPERT に変更してリセットします。
- X68000 PRO (10MHz)…Change the model to X68000 PRO and reset. X68000 PRO (10MHz)… 機種を X68000 PRO に変更してリセットします。
- X68000 SUPER (10MHz)…Change the model to X68000 SUPER and reset. X68000 SUPER (10MHz)… 機種を X68000 SUPER に変更してリセットします。
- X68000 XVI (16.7MHz)…Change the model to X68000 XVI and reset. X68000 XVI (16.7MHz)… 機種を X68000 XVI に変更してリセットします。
- X68000 Compact (16.7MHz)…Change the model to X68000 Compact and reset. X68000 Compact (16.7MHz)… 機種を X68000 Compact に変更してリセットします。
- X68030 (25MHz)…Change the model to X68030 and reset. X68030 (25MHz)… 機種を X68030 に変更してリセットします。
- X68030 Compact (25MHz)…Change the model to X68030 Compact and reset. X68030 Compact (25MHz)… 機種を X68030 Compact に変更してリセットします。
- X68000 Hybrid (33.3MHz)…Change the model to X68000 Hybrid and reset. X68000 Hybrid (33.3MHz)… 機種を X68000 Hybrid に変更してリセットします。
- Xellent30 (33.3MHz)…Change the model to Xellent30 and reset. Xellent30 (33.3MHz)… 機種を Xellent30 に変更してリセットします。
- 060turbo (50MHz)…Change the model to 060turbo and reset. 060turbo (50MHz)… 機種を 060turbo に変更してリセットします。
- 060turboPRO (50MHz)…Change the model to 060turboPRO and reset. 060turboPRO (50MHz)… 機種を 060turboPRO に変更してリセットします。
- MC68010…Use MC68010 instead of MC68000. MC68010…MC68000 の代わりに MC68010 を使います。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 10MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 10MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 16.7MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 16.7MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 25MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 25MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 33.3MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 33.3MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 50MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 50MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 66.7MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 66.7MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 75MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 75MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for 100MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 100MHz にします。
Switch to the fixed frequency mode and set the operation frequency of MPU for an arbitrary frequency between 1MHz and 1000MHz in units of 1MHz. 周波数固定モード にします。MPU の動作周波数を 1MHz から 1MHz 刻みで 1000MHz まで設定できます。
Switch to the fixed load factor mode and set the load factor of MPU for an arbitrary load factor between 1% and 100% in units of 1%. The operation frequency of MPU is automatically controlled to keep the load factor. 負荷率固定モード にします。負荷率を 1% から 1% 刻みで 90% まで設定できます。MPU の動作周波数を自動的に変化させて負荷率を一定に保ちます。
Do not use FPU. FPU を使いません。
Use extended precision floating point numbers. 拡張精度浮動小数点数を使います。
Use triple precision floating point numbers. 三倍精度浮動小数点数 を使います。
Enable the full specification FPU. フルスペック FPU を有効にします。
Enable the FE function instructions. FE ファンクション命令 を有効にします。
Enable the FLOATn.X rejection. FLOATn.X の抑制 を有効にします。
Cut FC2 pin. Whole physical address space is accessible in user mode. FC2 ピンをカットします。物理アドレス空間全体がユーザモードでアクセスできるようになります。
Insert wait cycles for main memory and I/O port access. メインメモリと I/O ポートのアクセスにウェイトサイクルを挿入します。
Switch screen scaling mode to the full screen mode. 画面スケーリングモードを全画面表示モードにします。
Switch screen scaling mode to the fit in window mode. Magnify or reduce the screen of X68000 to fit in the window. 画面スケーリングモードをウインドウに合わせるモードにします。X68000 の画面をウインドウに収まるように拡大または縮小します。
Switch screen scaling mode to the fixed scale mode. Magnifies or reduces the screen of X68000 by the specified scale. 画面スケーリングモードを固定倍率モードにします。X68000 の画面を指定された倍率で拡大または縮小します。
Specify the scale of fixed scale mode between 10% and 1000% in units of 1%. 固定倍率モードの倍率を 10% から 1000% まで 1% 刻みで指定します。
Set the scale of the fixed scale mode to 50%. Reduces the screen of X68000 to a half. 固定倍率モードの倍率を 50% にします。X68000 の画面を半分に縮小します。
Set the scale of the fixed scale mode to 75%. Reduces the screen of X68000 to 75%. 固定倍率モードの倍率を 75% にします。X68000 の画面を 75% に縮小します。
Set the scale of the fixed scale mode to 100%. Not scale the screen of X68000. 固定倍率モードの倍率を 100% にします。X68000 の画面を拡大縮小しません。
Set the scale of the fixed scale mode to 150%. Magnify the screen of X68000 to one and a half. 固定倍率モードの倍率を 150% にします。X68000 の画面を 1.5 倍に拡大します。
Set the scale of the fixed scale mode to 200%. Magnify the screen of X68000 to double. 固定倍率モードの倍率を 200% にします。X68000 の画面を 2 倍に拡大します。
For the 256x256, 384x256, 512x512, and 768x512 resolutions, the screen aspect ratio can be selected from 4:3 (1.333), 7:5 (1.400), 13:9 (1.444), and 3:2 (1.500), respectively. 解像度 256x256、384x256、512x512、768x512 について、それぞれ画面アスペクト比を 4:3 (1.333)、7:5 (1.400)、13:9 (1.444)、3:2 (1.500) から選べます。
Changes take effect immediately. 変更は直ちに反映されます。
These settings are stored in the parameter aspectratioNxN. これらの設定はパラメータ aspectratioNxNに保存されます。
- 256x256 4:3 (1.333)…For the 256x256 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 4:3 (1.333). 256x256 4:3 (1.333)… 解像度 256x256 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 4:3 (1.333) にします。
- 256x256 7:5 (1.400)…For the 256x256 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 7:5 (1.400). 256x256 7:5 (1.400)… 解像度 256x256 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 7:5 (1.400) にします。
- 256x256 13:9 (1.444)…For the 256x256 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 13:9 (1.444). 256x256 13:9 (1.444)… 解像度 256x256 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 13:9 (1.444) にします。
- 256x256 3:2 (1.500)…For the 256x256 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 3:2 (1.500). 256x256 3:2 (1.500)… 解像度 256x256 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 3:2 (1.500) にします。
- 384x256 4:3 (1.333) @ 8:9 (0.889)…For the 384x256 resolution, set the screen aspect ratio to 4:3 (1.333) and the pixel aspect ratio to 8:9 (0.889). 384x256 4:3 (1.333) @ 8:9 (0.889)… 解像度 384x256 について、画面アスペクト比を 4:3 (1.333)、ピクセルアスペクト比を 8:9 (0.889) にします。
- 384x256 7:5 (1.400) @ 14:15 (0.933)…For the 384x256 resolution, set the screen aspect ratio to 7:5 (1.400) and the pixel aspect ratio to 14:15 (0.933). 384x256 7:5 (1.400) @ 14:15 (0.933)… 解像度 384x256 について、画面アスペクト比を 7:5 (1.400)、ピクセルアスペクト比を 14:15 (0.933) にします。
- 384x256 13:9 (1.444) @ 26:27 (0.963)…For the 384x256 resolution, set the screen aspect ratio to 13:9 (1.444) and the pixel aspect ratio to 26:27 (0.963). 384x256 13:9 (1.444) @ 26:27 (0.963)… 解像度 384x256 について、画面アスペクト比を 13:9 (1.444)、ピクセルアスペクト比を 26:27 (0.963) にします。
- 384x256 3:2 (1.500) @ 1:1 (1.000)…For the 384x256 resolution, set the screen aspect ratio to 3:2 (1.500) and the pixel aspect ratio to 1:1 (1.000). 384x256 3:2 (1.500) @ 1:1 (1.000)… 解像度 384x256 について、画面アスペクト比を 3:2 (1.500)、ピクセルアスペクト比を 1:1 (1.000) にします。
- 512x512 4:3 (1.333)…For the 512x512 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 4:3 (1.333). 512x512 4:3 (1.333)… 解像度 512x512 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 4:3 (1.333) にします。
- 512x512 7:5 (1.400)…For the 512x512 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 7:5 (1.400). 512x512 7:5 (1.400)… 解像度 512x512 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 7:5 (1.400) にします。
- 512x512 13:9 (1.444)…For the 512x512 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 13:9 (1.444). 512x512 13:9 (1.444)… 解像度 512x512 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 13:9 (1.444) にします。
- 512x512 3:2 (1.500)…For the 512x512 resolution, set the screen aspect ratio and the pixel aspect ratio to 3:2 (1.500). 512x512 3:2 (1.500)… 解像度 512x512 について、画面アスペクト比とピクセルアスペクト比を 3:2 (1.500) にします。
- 768x512 4:3 (1.333) @ 8:9 (0.889)…For the 768x512 resolution, set the screen aspect ratio to 4:3 (1.333) and the pixel aspect ratio to 8:9 (0.889). 768x512 4:3 (1.333) @ 8:9 (0.889)… 解像度 768x512 について、画面アスペクト比を 4:3 (1.333)、ピクセルアスペクト比を 8:9 (0.889) にします。
- 768x512 7:5 (1.400) @ 14:15 (0.933)…For the 768x512 resolution, set the screen aspect ratio to 7:5 (1.400) and the pixel aspect ratio to 14:15 (0.933). 768x512 7:5 (1.400) @ 14:15 (0.933)… 解像度 768x512 について、画面アスペクト比を 7:5 (1.400)、ピクセルアスペクト比を 14:15 (0.933) にします。
- 768x512 13:9 (1.444) @ 26:27 (0.963)…For the 768x512 resolution, set the screen aspect ratio to 13:9 (1.444) and the pixel aspect ratio to 26:27 (0.963). 768x512 13:9 (1.444) @ 26:27 (0.963)… 解像度 768x512 について、画面アスペクト比を 13:9 (1.444)、ピクセルアスペクト比を 26:27 (0.963) にします。
- 768x512 3:2 (1.500) @ 1:1 (1.000)…For the 768x512 resolution, set the screen aspect ratio to 3:2 (1.500) and the pixel aspect ratio to 1:1 (1.000). 768x512 3:2 (1.500) @ 1:1 (1.000)… 解像度 768x512 について、画面アスペクト比を 3:2 (1.500)、ピクセルアスペクト比を 1:1 (1.000) にします。
Select an interpolation algorithm.補間アルゴリズムを選択します。
The screen of X68000 is resized by nearest neighbor method. X68000 の画面を最近傍補間 (nearest neighbor) で拡大または縮小します。
The screen of X68000 is resized by bilinear method. 画面を線形補間 (bilinear) で拡大または縮小します。
The screen of X68000 is resized by bicubic method. 画面を三次補間 (bicubic) で拡大または縮小します。
Selects the scanline effect. 走査線エフェクトを選択します。
- Off…Copies the displayed raster as is. なし … 表示したラスタをそのままコピーします。
- Weak…Copies the displayed raster with brightness multiplied by 7/8. 弱 … 表示したラスタを明るさを 7/8 倍してコピーします。
- Medium…Copies the displayed raster with brightness multiplied by 3/4. 中 … 表示したラスタを明るさを 3/4 倍してコピーします。
- Strong…Copies the displayed raster with brightness multiplied by 1/2. 強 … 表示したラスタを明るさを 1/2 倍してコピーします。
- Black…Draw a black line. 黒 … 黒線を描きます。
If the vertical magnification of the screen is not an integer multiple and not large enough, the scanline effect will not look good. Use Fixed scale to set the screen's vertical magnification to an integer multiple. 画面の縦方向の倍率が整数倍でなくかつ十分に大きくないとき、走査線エフェクトは綺麗に見えません。 固定倍率を用いて画面の縦方向の倍率を整数倍にしてください。
Select an intermittent drawing mode. 間欠描画モード を選択します。
- Draw all changed pictures 変化した画像をすべて描画する
- Draw a changed picture once every two times 変化した画像を 2 回に 1 回描画する
- Draw a changed picture once every three times 変化した画像を 3 回に 1 回描画する
- Draw a changed picture once every four times 変化した画像を 4 回に 1 回描画する
- Draw a changed picture once every five times 変化した画像を 5 回に 1 回描画する
Enable stereoscopic viewing. 立体視 を有効にします。
Start GIF animation recording. GIF アニメーション録画を開始します。
Specify the waiting time for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifwaitingtime. GIF アニメーション録画の待ち時間を指定します。 この設定はパラメータ gifwaitingtimeに保存されます。
Specify the recording time for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifrecordingtime. GIF アニメーション録画の録画時間を指定します。 この設定はパラメータ gifrecordingtimeに保存されます。
Specify the magnification for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifinterpolation. GIF アニメーション録画の倍率を指定します。 この設定はパラメータ gifmagnificationに保存されます。
Select the interpolation algorithm for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifinterpolation. GIF アニメーション録画の補間アルゴリズムを選択します。 この設定はパラメータ gifinterpolationに保存されます。
Select the interpolation algorithm for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifinterpolation. GIF アニメーション録画の補間アルゴリズムを選択します。 この設定はパラメータ gifinterpolationに保存されます。
Select the interpolation algorithm for GIF animation recording. This setting is stored in the parameter gifinterpolation. GIF アニメーション録画の補間アルゴリズムを選択します。 この設定はパラメータ gifinterpolationに保存されます。
Enable the extended graphic screen. Changes will take effect after the reset. 拡張グラフィック画面を有効にします。 変更はリセット後に反映されます。
Extend the width of R04/R05/R06/R07/R09 of CRTC from 10 bits to 11 bits. Changes will take effect after the reset. CRTC の R04/R05/R06/R07/R09 の幅を 10 ビットから 11 ビットに拡張します。 変更はリセット後に反映されます。
The text screen will not collapse even if the scroll position in the x-direction of the text screen is outside the range of cylindrical scrolling. This setting is saved in the parameter sphericalscrolling. Changes will take effect immediately. テキスト画面の X 方向のスクロール位置が円筒スクロールの範囲外でもテキスト画面が崩れなくなります。 この設定はパラメータ sphericalscrollingに保存されます。 変更は直ちに反映されます。
Sets the frequency of the three dot clock oscillators for low resolution, high resolution, and VGA. Changes will take effect after the reset. 低解像度用、高解像度用、VGA 用の 3 つのドットクロックオシレータの周波数を設定します。 変更はリセット後に反映されます。
Double the number of sprites from 128 to 256. Changes will take effect after the reset. スプライトの枚数を 128 枚から 256 枚に倍増させます。 変更はリセット後に反映されます。
Changes the number of sprites per raster from 32 to any number. Changes will take effect immediately. ラスタあたりのスプライトの枚数を 32 枚から任意の枚数に変更します。 変更は直ちに反映されます。
Can write 0 to bit 0 of CRTC R00. This setting is saved in the parameter r00bit0zero. The change will take effect from the next write to CRTC R00. CRTC R00 のビット 0 に 0 を書き込めます。 この設定はパラメータ r00bit0zeroに保存されます。 変更は次の CRTC R00 への書き込みから反映されます。
Open the sprite pattern viewer. スプライトパターンビュアを開きます。
Open the screen mode test. 表示モードテストを開きます。
Enable sound output. 音声出力を有効にします。
Control sound volume. 音量を調節します。
Select a sound interpolation algorithm. 音声補間アルゴリズム を選択します。
- Thinning 間引き
- Linear interpolation 線形補間
- Piecewise-constant-area interpolation 区分定数面積補間
- Linear-area interpolation 線形面積補間
Open the sound monitor. 音声モニタ を開きます。
Output OPM. OPM を出力します。
Output ADPCM. ADPCM を出力します。
Select a PCM interpolation algorithm. PCM 補間アルゴリズム を選択します。
- Piecewise-constant interpolation 区分定数補間
- Linear interpolation 線形補間
- Hermite interpolation エルミート補間
Select a source oscillator frequency. ADPCM の 原発振周波数 を選択します。
- PCM 8MHz/4MHz…Use genuine ADPCM sound source. Source oscillator frequencies are 8MHz and 4MHz and sampling frequencies are 3.9kHz, 5.2kHz, 7.8kHz, 10.4kHz and 15.6kHz. PCM 8MHz/4MHz… 無改造の ADPCM 音源を使用します。原発振周波数は 8MHz と 4MHz、サンプリング周波数は 3.9kHz、5.2kHz、7.8kHz、10.4kHz および 15.6kHz です。
- PCM 8MHz/16MHz…Use modified ADPCM sound source. Source oscillator frequencies are 8MHz and 16MHz and sampling frequencies are 7.8kHz, 10.4kHz, 15.6kHz, 20.8kHz and 31.3kHz. PCM 8MHz/16MHz… 改造された ADPCM 音源を使用します。原発振周波数は 8MHz と 16MHz、サンプリング周波数は 7.8kHz、10.4kHz、15.6kHz、20.8kHz および 31.3kHz です。
Perform paste. 貼り付け を行います。
Stop paste that has been executed incorrectly. 間違って実行された貼り付けを停止させます。
Enable paste pipe and control pipe. 貼り付けパイプと制御パイプを有効にします。
No keyboard is displayed. キーボードを表示しません。
Display standard keyboard with ten-key. テンキーのある標準キーボードを表示します。
Display compact keyboard without ten-key. テンキーのないコンパクトキーボードを表示します。
Open the key assignments window. You can change key assignments as to which key of X68000 is to be pressed when a key of the host machine is pressed. キー割り当てウインドウ を開きます。ホストマシンのキーを押したとき X68000 のどのキーが押されたことにするか、キー割り当てを変更できます。
Select a function of F11 key. This setting is stored in the parameter f11key. F11 キーの機能を選択します。 この設定はパラメータ f11keyに保存されます。
Select time from a key pressed until repeat starts. Your choise except default will be written into SRAM switch. キーが押されてからリピートが始まるまでの時間を選択します。既定以外を選択は SRAM スイッチに書き込まれます。
- Default delay 既定の開始
- 200ms-1700ms
Select interval time of keyboard repeat. Your choise except default will be written into SRAM switch. キーボードのリピート間隔を選択します。既定以外を選択は SRAM スイッチに書き込まれます。
- Default interval 既定の間隔
- 30ms-1155ms
Select whether to connect the Z keyboard. This setting is stored in the parameter zkeyboard. Z キーボードに接続するか選択します。 この設定はパラメータ zkeyboardに保存されます。
Confirm operation of LEDs. LED の動作を確認します。
If it is turned on before connecting, information will be output when connecting. 接続する前に ON にしておくと接続するとき情報が出力されます。
Switch bewteen the seamless mouse mode and the exclusive mouse mode シームレスマウスモード と エクスクルーシブマウスモード を切り替えます。
When the MPU is stopped, rotating the mouse wheel down on the screen executes a trace, and rotating it up executes a step. Holding down the Shift key executes traces or steps 10 times. Holding down the Ctrl key executes traces or steps 100 times. Holding down the Alt key and rotating the mouse wheel up executes a step-until-return. Rotating the mouse wheel on the X68000 screen with the disassembly list displayed allows for quick tracing. This setting is stored in the parameter mousewheel. MPU が停止しているとき、画面上でマウスホイールを下へ回転させるとトレース、上へ回転させるとステップが実行されます。Shift キーを押している間はトレースまたはステップが 10 回実行されます。Ctrl キーを押している間はトレースまたはステップが 100 回実行されます。Alt キーを押しながらマウスホイールを上へ回転させるとステップアンティルリターンが実行されます。 逆アセンブルリストを表示した状態で X68000 の画面上でマウスホイールを回転させることで、素早くトレースできます。 この設定はパラメータ mousewheelに保存されます。
Rotating the mouse wheel down on the screen results in a left click, and rotating it up results in a right click. The buttons are pressed for 100 ms. This setting is stored in the parameter mousewheel. 画面上でマウスホイールを下へ回転させると左クリック、上へ回転させると右クリックになります。 ボタンが押されている時間は 100ms です。 この設定はパラメータ mousewheelに保存されます。
Rotating the mouse wheel on the screen does not cause anything to happen. This setting is stored in the parameter mousewheel. 画面上でマウスホイールを回転させても何も起こりません。 この設定はパラメータ mousewheelに保存されます。
Operations of left-button are treated as operations of right-button while Ctrl-key is pressed. Ctrl (control) キーが押されている間、左ボタンの操作を右ボタンの操作とみなします。
Enable the edge acceleration. 縁部加速 を有効にします。
Adjust mouse cursor speed in the exclusive mouse mode. エクスクルーシブマウスモード のときのマウスカーソルの速度を調節します。
In the exclusive mouse mode, use host's pixel units to calculate the mouse cursor speed. エクスクルーシブマウスモード のときホストの画素単位を使ってマウスカーソルの速度を計算します。
Open the joystick port window. Select and configure devices connected to the joystick ports. Connectable devices are normal 2 button pad, MEGA DRIVE 3 button pad, MEGA DRIVE 6 button pad and Shiromadokun. The screen of Shiromadokun is also displayed on the joystick port window. ジョイスティックポートウインドウを開きます。ジョイスティックポートに接続するデバイスの選択と設定を行います。接続できるデバイスはノーマル 2 ボタンパッド、メガドラ 3 ボタンパッド、メガドラ 6 ボタンパッドおよび白窓君です。白窓君の画面もジョイスティックポートウインドウに表示されます。
- Use part of keyboard as a joystick キーボードの一部をジョイスティックとして使う
- Use joysticks only while the port is read continuously ポートが繰り返し読み出されている間だけジョイスティックを使う
- Remove key input data processed as a joystick operation ジョイスティック操作として処理されたキー入力データを取り除く
Open the RS-232C and terminal. RS-232C とターミナルを開きます。
Specify the boot device. Your choise except "Follow settings in SWITCH.X" is written into SRAM. 起動デバイスを指定します。 「SWITCH.X の設定に従う」以外の設定は SRAM に書き込まれます。
Follow settings in SWITCH.X radio button SWITCH.X の設定に従うラジオボタン
Follow the current SRAM switch. 現在の SRAM のスイッチに従います。
STD radio button STD ラジオボタン
Standard boot (FDD→built-in SASI or built-in SCSI→ROM including expansion SCSI→SRAM) 標準起動 (FDD→ 内蔵 SASI または 内蔵 SCSI→ 拡張 SCSI を含む ROM→SRAM)。
FDD 0-3 radio button FDD 0-3 ラジオボタン
Boot from unit 0-3 of floppy disks. フロッピーディスクのユニット 0-3 から起動します。
SASI 0-15 radio button SASI 0-15 ラジオボタン
Boot from unit 0-15 of SASI hard disks. SASI ハードディスクのユニット 0-15 から起動します。
SCSI 0-15 radio button SCSI 0-15 ラジオボタン
Boot from unit 0-15 of SCSI hard disks and CD-ROMs. SCSI ハードディスクと CD-ROM のユニット 0-15 から起動します。
HFS 0-15 radio button HFS 0-15 ラジオボタン
Boot from unit 0-15 of host file system. ホストファイルシステムのユニット 0-15 から起動します。
1MB radio button 1MB ラジオボタン
Main memory size is 1MB ($00000000-$000FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 1MB ($00000000-$000FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
2MB radio button 2MB ラジオボタン
Main memory size is 2MB ($00000000-$001FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 2MB ($00000000-$001FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
4MB radio button 4MB ラジオボタン
Main memory size is 4MB ($00000000-$003FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 4MB ($00000000-$003FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
6MB radio button 6MB ラジオボタン
Main memory size is 6MB ($00000000-$005FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 6MB ($00000000-$005FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
8MB radio button 8MB ラジオボタン
Main memory size is 8MB ($00000000-$007FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 8MB ($00000000-$007FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
10MB radio button 10MB ラジオボタン
Main memory size is 10MB ($00000000-$009FFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 10MB ($00000000-$009FFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
12MB radio button 12MB ラジオボタン
Main memory size is 12MB ($00000000-$00BFFFFF). It is written into SRAM. This setting is stored in the parameter memory. メインメモリの容量を 12MB ($00000000-$00BFFFFF) にします。 この設定は SRAM に書き込まれます。 この設定はパラメータ memoryに保存されます。
Save contents on exit checkbox 終了時に内容を保存するチェックボックス
Save contents of the main memory to the configuration file on exit. This setting is stored in the parameter memorysave. 終了時にメインメモリの内容を設定ファイルに保存します。 この設定はパラメータ memorysaveに保存されます。
Modify the memory size in SRAM checkbox SRAM にあるメモリサイズを修正するチェックボックス
Modify the memory size in SRAM at startup. This setting is stored in the parameter modifymemorysize. 起動時に SRAM にあるメモリサイズを修正します。 この設定はパラメータ modifymemorysizeに保存されます。
None radio button なしラジオボタン
Do not use high memory on X68030/Xellent30. This setting is stored in the parameter highmemory. X68030/Xellent30 のハイメモリを使いません。 この設定はパラメータ highmemoryに保存されます。
16MB radio button 16MB ラジオボタン
Size of high memory on X68030/Xellent30 is 16MB ($01000000-$01FFFFFF). This setting is stored in the parameter highmemory. X68030/Xellent30 のハイメモリの容量を 16MB ($01000000-$01FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ highmemoryに保存されます。
Save contents on exit checkbox 終了時に内容を保存するチェックボックス
Save contents of the high memory on X68030/Xellent30 to the configuration file on exit. This setting is stored in the parameter highmemorysave. 終了時に X68030/Xellent30 のハイメモリの内容を設定ファイルに保存します。 この設定はパラメータ highmemorysaveに保存されます。
While increasing the capacity of high memory increases what can be done, software that does not support high memory is more likely to malfunction. It is recommended to set it to 128 MB or less, the same as the actual device, when not needed. Also note that saving the contents of a large amount of high memory will cause the configuration file to become huge and take longer to start up and close. ハイメモリの容量を増やすことでできることが増える一方、ハイメモリに対応していないソフトウェアは誤動作しやすくなります。 必要でないときは実機と同じ 128MB 以下に設定しておくことをお勧めします。 また、大容量のハイメモリの内容を保存すると設定ファイルが巨大化して起動と終了に時間がかかるので注意してください。
None radio button なしラジオボタン
Do not use high memory on 060turbo. This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリを使いません。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
16MB radio button 16MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 16MB ($10000000-$10FFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 16MB ($10000000-$10FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
32MB radio button 32MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 32MB ($10000000-$11FFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 32MB ($10000000-$11FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
64MB radio button 64MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 64MB ($10000000-$13FFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 64MB ($10000000-$13FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
128MB radio button 128MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 128MB ($10000000-$17FFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 128MB ($10000000-$17FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
256MB radio button 256MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 256MB ($10000000-$1FFFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 256MB ($10000000-$1FFFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
384MB radio button 384MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 384MB ($10000000-$27FFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 384MB ($10000000-$27FFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
512MB radio button 512MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 512MB ($10000000-$2FFFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 512MB ($10000000-$2FFFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
768MB radio button 768MB ラジオボタン
Size of high memory on 060turbo is 768MB ($10000000-$3FFFFFFF). This setting is stored in the parameter localmemory. 060turbo のハイメモリの容量を 768MB ($10000000-$3FFFFFFF) にします。 この設定はパラメータ localmemoryに保存されます。
Save contents on exit checkbox 終了時に内容を保存するチェックボックス
Save contents of the high memory on 060turbo to the configuration file on exit. This setting is stored in the parameter localmemorysave. 終了時に 060turbo のハイメモリの内容を設定ファイルに保存します。 この設定はパラメータ localmemorysaveに保存されます。
Available on X68000 checkbox X68000 でも有効チェックボックス
High memory on 060turbo is also available on X68000. This setting is stored in the parameter himem68000. X68000 でも 060turbo のハイメモリが使えます。 この設定はパラメータ himem68000に保存されます。
Available on X68030/Xellent30 checkbox X68030/Xellent30 でも有効チェックボックス
High memory on 060turbo is also available on X68030/Xellent30. If enabled, the previous high memory starting at $01000000 will no longer be available. This setting is stored in the parameter highmemory060turbo. X68030/Xellent30 でも 060turbo のハイメモリが使えます。 これを有効にすると従来の $01000000 から始まるハイメモリは使えなくなります。 この設定はパラメータ highmemory060turboに保存されます。
- $00EC0000-$00EC3FFF…Set the Xellent30 I/O port addresses to $00EC0000-$00EC3FFF. Set the value of parameter xt3dipsw to 0. Changes will take effect after the reset. $00EC0000-$00EC3FFF…Xellent30 の I/O ポートのアドレスを $00EC0000-$00EC3FFF にします。 パラメータ xt3dipswの値を 0 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- $00EC4000-$00EC7FFF…Set the Xellent30 I/O port addresses to $00EC4000-$00EC7FFF. Set the value of parameter xt3dipsw to 1. Changes will take effect after the reset. $00EC4000-$00EC7FFF…Xellent30 の I/O ポートのアドレスを $00EC4000-$00EC7FFF にします。 パラメータ xt3dipswの値を 1 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- $00EC8000-$00ECBFFF…Set the Xellent30 I/O port addresses to $00EC8000-$00ECBFFF. Set the value of parameter xt3dipsw to 2. Changes will take effect after the reset. $00EC8000-$00ECBFFF…Xellent30 の I/O ポートのアドレスを $00EC8000-$00ECBFFF にします。 パラメータ xt3dipswの値を 2 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- $00ECC000-$00ECFFFF…Set the Xellent30 I/O port addresses to $00ECC000-$00ECFFFF. Set the value of parameter xt3dipsw to 3. Changes will take effect after the reset. $00ECC000-$00ECFFFF…Xellent30 の I/O ポートのアドレスを $00ECC000-$00ECFFFF にします。 パラメータ xt3dipswの値を 3 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- 256KB…Set the size of the onboard SRAM of the Xellent30 to 256KB. Set the value of parameter xt3memorykb to 256. Changes will take effect after the reset. 256KB…Xellent30 のオンボード SRAM のサイズを 256KB にします。 パラメータ xt3memorykbの値を 256 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- 1MB…Set the size of the onboard SRAM of the Xellent30 to 1MB. Set the value of parameter xt3memorykb to 1024. Changes will take effect after the reset. 1MB…Xellent30 のオンボード SRAM のサイズを 1MB にします。 パラメータ xt3memorykbの値を 1024 にします。 変更はリセット後に反映されます。
- Save contents on exit…Select whether the contents of the Xellent30's onboard SRAM should be saved at exit. Set the value of parameter xt3memorysave to on or off. Changes will take effect immediately. 終了時に内容を保存する …Xellent30 のオンボード SRAM の内容を終了時に保存するか選択します。 パラメータ xt3memorysaveの値を on または off にします。 変更は直ちに反映されます。
Set the clock by host machine…Set the clock of the X68000 by the clock of the host machine. XEiJ always start in the condition that the clock of the X68000 is adjusted to the clock of the host machine because it has the host file system. The clock of the X68000 do not slip from the clock of the host machine unless RTC registers are written. 時計をホストマシンに合わせる …X68000 の時計をホストの時計に合わせます。XEiJ には ホストファイルシステム があるので常に X68000 の時計とホストの時計が合っている状態で起動します。RTC のレジスタに書き込まない限り、X68000 の時計がホストマシンの時計からずれることはありません。
- Zero-clear…Zero-clear SRAM. ゼロクリア …SRAM をゼロクリアします。
- Import…Load a SRAM image file (16KB-64KB) generated on real machines or other emulators. インポート … 実機または他のエミュレータで作られた SRAM のイメージファイル (16KB-64KB) を読み込みます。
- Export…Save a SRAM image file (16KB-64KB) to use on real machines or other emulators. エクスポート … 実機または他のエミュレータで使うために SRAM のイメージファイル (16KB-64KB) を書き出します。
- 16KB…SRAM size is 16KB ($00ED0000-$00ED3FFF). 16KB…SRAM の容量を 16KB ($00ED0000-$00ED3FFF) にします。
- 32KB…SRAM size is 32KB ($00ED0000-$00ED7FFF). 32KB…SRAM の容量を 32KB ($00ED0000-$00ED7FFF) にします。
- 64KB…SRAM size is 64KB ($00ED0000-$00EDFFFF). 64KB…SRAM の容量を 64KB ($00ED0000-$00EDFFFF) にします。
- Bus error when writing to SRAM…Make a bus error when writing to SRAM in a write-protected state. SRAM への書き込み時のバスエラー … 書き込みが禁止されている状態の SRAM への書き込みをバスエラーにします。
- Save settings on exit…Save settings to the configuration file on exit. 終了時に設定を保存 … 終了時に設定を 設定ファイル に保存します。
- Save settings now…Save settings to the configuration file now. 今すぐ設定を保存 … 今すぐ設定を 設定ファイル に保存します。
- Remove all settings…The configuration file is deleted. If you close XEiJ continuously, current settings are not saved and the initial settings are used next time. すべての設定を削除 … 設定ファイル を削除します。終了時に設定を保存が OFF になるのでそのまま終了してください。
Open the printer プリンタ を開きます。
Create an image file of the current ROM. You may be able to use IPLROM 1.6 with other emulators or actual machines. 現在の ROM のイメージファイルを作ります。IPLROM 1.6 を他のエミュレータまたは実機で使えるかも知れません。
- Create XEIJENTIREROM.DAT…Outputs the entire ROM ($00F00000~$00FFFFFF; 1MB) to a file. XEIJENTIREROM.DAT の作成 …ROM 全体 ($00F00000~$00FFFFFF; 1MB) をファイルに出力します。
- Create XEIJROM30.DAT…Outputs the first half of IPLROM ($00FC0000~$00FDFFFF; 128KB) to a file. XEIJROM30.DAT の作成 …IPLROM の前半 ($00FC0000~$00FDFFFF; 128KB) をファイルに出力します。
- Create XEIJIPLROM.DAT…Outputs the second half of IPLROM ($00FE0000~$00FFFFFF; 128KB) to a file. XEIJIPLROM.DAT の作成 …IPLROM の後半 ($00FE0000~$00FFFFFF; 128KB) をファイルに出力します。
- Create XEIJSCSIINROM.DAT…Outputs the SCSIINROM ($00FC0000~$00FC1FFF; 8KB) to a file. XEIJSCSIINROM.DAT の作成 …SCSIINROM ($00FC0000~$00FC1FFF; 8KB) をファイルに出力します。
- Create XEIJSCSIEXROM.DAT…Outputs the SCSIEXROM ($00EA0000~$00EA1FFF; 8KB) to a file. XEIJSCSIEXROM.DAT の作成 …SCSIEXROM ($00EA0000~$00EA1FFF; 8KB) をファイルに出力します。
- Create EVEN030.BIN…Create a binary file of the ROM to be installed in the socket marked EVEN on the X68030. The size is 256Kbit x 16 = 4Mbit = 512KB. Output in little-endian format. EVEN030.BIN の作成 …X68030 の EVEN と書かれたソケットに取り付ける ROM のバイナリファイルを作成します。サイズは 256Kbit x 16 = 4Mbit = 512KB です。リトルエンディアンで出力します。
- Create ODD030.BIN…Create a binary file of the ROM to be installed in the socket marked ODD on the X68030. The size is 256Kbit x 16 = 4Mbit = 512KB. Output in little-endian format. ODD030.BIN の作成 …X68030 の ODD と書かれたソケットに取り付ける ROM のバイナリファイルを作成します。サイズは 256Kbit x 16 = 4Mbit = 512KB です。リトルエンディアンで出力します。
- Create EVENXVI.BIN…Create a binary file of the ROM to be installed in the socket marked EVEN on the X68000 XVI expansion RAM board CZ-6BE2A. The size is 128Kbit x 8 = 1Mbit = 128KB. EVENXVI.BIN の作成 …X68000 XVI の増設 RAM ボード CZ-6BE2A の EVEN と書かれたソケットに取り付ける ROM のバイナリファイルを作成します。サイズは 128Kbit x 8 = 1Mbit = 128KB です。
- Create ODDXVI.BIN…Create a binary file of the ROM to be installed in the socket marked ODD on the X68000 XVI expansion RAM board CZ-6BE2A. The size is 128Kbit x 8 = 1Mbit = 128KB. ODDXVI.BIN の作成 …X68000 XVI 用の増設 RAM ボード CZ-6BE2A の ODD と書かれたソケットに取り付ける ROM のバイナリファイルを作成します。サイズは 128Kbit x 8 = 1Mbit = 128KB です。
- Slowdown test…A test to apply a load to the thread of the core to find problems that occur only on slow machines. 鈍化テスト … 遅いマシンでしか発生しない問題を見つけるためにコアのスレッドに負荷をかけてみるテスト。
- Mouse button status…When a mouse button is pressed or released, a message such as "mouse button 1/5 was pressed (0x00000010, 0x00000400)" appears on the terminal. マウスのボタンの状態を出力する … マウスのボタンを押したときまたは離したとき「mouse button 1/5 was pressed (0x00000010, 0x00000400)」のようなメッセージが ターミナル に表示されます。
Show the version of Java runtime environment and whether it is running in 64-bit mode or not. Java 実行環境のバージョンと 64 ビットモードで動作しているかどうかを表示します。
Show the version of XEiJ. XEiJ のバージョンを表示します。
- XEiJ License XEiJ 使用許諾条件
- FSHARP License FSHARP 許諾条件
- ymfm License ymfm License
Select the display language. Changes will take effect immediately. 表示言語を選択します。 変更は直ちに反映されます。
You can choose from very small, small, medium, large, and very large font sizes for menus, buttons, disassembly lists, etc. The change is reflected at the next startup. This setting is saved in the parameter fontsize. メニュー、ボタン、逆アセンブルリストなどの文字の大きさを極小、小、中、大、極大から選べます。 変更は次回の起動時に反映されます。 この設定はパラメータ fontsizeに保存されます。
- Very small 極小
- Small 小
- Medium 中
- Large 大
- Very large 極大
You can change the color of the window frame, keyboard, menus, buttons, disassembly list, etc. Changes are reflected at the next startup. This setting is saved in the parameter hsb. ウインドウの枠、キーボード、メニュー、ボタン、逆アセンブルリストなどの色を変更できます。 変更は次回の起動時に反映されます。 この設定はパラメータ hsbに保存されます。